Porque, finalmente, havia uma página que passava a mesma sensação de apanhar com uma página 404. | TED | لانه اخيراً يوجد هناك صفحة تبين ما هو شعور الوصول الى صفحة 404 |
Mas, de repente, acaba, como se faltasse uma página. | Open Subtitles | ثم.. ينقطع التسلسل كما لو أن هناك صفحة ناقصة |
Falta uma página. | Open Subtitles | هناك صفحة مفقودة هل تعلمين مالذي حدث لها |
Quando estava a guardar os Arquivos Secretos havia uma página na colecção, do Livro das Folhas. | Open Subtitles | عندما كُنت أمين الارشيف السري كان هناك صفحة في المجموعة من كتاب الاوراق هل تتذكرها؟ |
Falta uma página da transcrição. Tem uma cópia do original? | Open Subtitles | هناك صفحة مفقودة هل لديك النسخة الاصلية |
A falsificação do Leo era quase perfeita, e este livro só tem uma página em branco. | Open Subtitles | تزييف " ليو " قريب من المثالي هناك صفحة فارغة واحدة في الكتاب |
Falta uma página na tua agenda na parte das moradas, Bês. | Open Subtitles | كانت هناك صفحة مفقودة من جدول مواعيدك "في قسمِ العنوان عند"ب،س |
Há uma página de hoje que falta. | Open Subtitles | هناك صفحة مفقودة من اليوم، أيضًا |
- Era uma página com um símbolo... | Open Subtitles | كان هناك صفحة تحتوى على رمز - اذهب بعيداً - |
O meu livro... Tem uma página marcada. | Open Subtitles | كتابي هناك صفحة معلمة |
E depois havia uma página. | Open Subtitles | ثمّ كان هناك صفحة. |
Apenas uma página. | Open Subtitles | واحدة، هناك صفحة واحدة فقط |
Falta uma página. | Open Subtitles | هناك صفحة مفقودة. (ليون) للسيارات المصفحة. |
Há mais uma página que precisas de ver. | Open Subtitles | (مليندا)... هناك صفحة آخرى تحتاجين رؤيتها |
Falta uma página. | Open Subtitles | - هناك صفحة مفقودة. |