Senhora, faça uma nota final enquanto há luz. | Open Subtitles | فهي تعطب فعلاً. سيدتي، دوني ملاحظة أخيرة بينما لا يزال هناك ضوء. |
Não há luz a 2 meses... e outra rajada de frio obriga o clã a tomar uma decisão drástica. | Open Subtitles | لم يكن هناك ضوء لمدة شهرين مع اشتداد البرد القارص تتخذ القبيلة قرارها الأكثر جراءة |
Há uma luz ali. Acredito que irei perguntar onde estamos. | Open Subtitles | هناك ضوء فى البعد وسوف اقود الى هناك لأكتشف اين نحن |
Às vezes, Há uma luz nos seus olhos, como uma pequena chama, e enquanto estou a olhar, fica mais brilhante. | Open Subtitles | في بعض الأحيان يكون هناك ضوء في عيونهم مثل لهب صغير جداً. |
Aceita a verdade. Não existe luz sem sombra. | Open Subtitles | إقبلْ الحقيقةَ ليس هناك ضوء بدون ظِلِّ. |
Vocês são a prova... de que há luz no fim desse túnel longo e terrível. | Open Subtitles | وكأنكما أنتما الاثنان دليلاً وأنه هناك ضوء في نهاية نفق طويل جداً ومقرف |
E há luz numa janela do andar de cima. Acho que está alguém em casa. | Open Subtitles | هناك ضوء في النافذه أظن شخصاً ما في المنزل |
Não há escuridão sem luz e não há luz sem trevas. | Open Subtitles | لا يوجد الظلام دون ضوء، ومع ذلك هناك ضوء دون الظلام. |
Aviso-vos que não há luz a partir daqui. | Open Subtitles | أنا أعلمكما أنه من هنا إلى أسفل ليس هناك ضوء |
Isto significa que, apesar do bloqueio, há luz suficiente transmitida através do lenço para a célula solar para que a célula solar seja capaz de descodificar e transmitir informações — neste caso, um vídeo em alta definição. | TED | هذا يعني انه رغم الحجب ان هناك ضوء كاف ياتي من خلال المنديل الى الخلية الشمسية لذلك تستطيع الخلية الشمسية ان تشفر وتبث المعلومات في هذه الحالة ، فيديو عالي الوضوح |
Porque é que há luz no celeiro? | Open Subtitles | حقا ؟ اذن لما هناك ضوء في الحضيره ؟ |
Há uma luz a mover-se em direcção ao carro pela frente. Há algo a voar ali? | Open Subtitles | هناك ضوء يتحرّك بشكل مُتوازٍ على الأرض وراء السيّارة تماماً. |
Há uma luz, muito longe, na água escura. | Open Subtitles | هناك ضوء في المسافة، و الماضي الظلام والمياه، |
Mesmo nas entranhas da mais escura das criaturas, Há uma luz bonita. | Open Subtitles | حتى من أمعاء أحلك الكائنات هناك ضوء جميل |
Há uma luz que vem detrás daquela porta. | Open Subtitles | هناك ضوء يأتى من وراء ذلك الباب |
"Algures, Há uma luz distante... "guiando-nos através deste baixio rochoso. | Open Subtitles | "في مكان ما، هناك ضوء بعيد يدلنا على الطريق في هذا الممر المائي الصخري |
Há uma luz azul, estou vestido com o meu uniforme da Liga Infantil. | Open Subtitles | "هناك ضوء أزرق" "أنا أرتدي زي ناديي الصغير" |
Por onde há sombras, existe luz. | Open Subtitles | حيث هناك ظلال، هناك ضوء. |
Não existe luz sem trevas. | Open Subtitles | ليس هناك ضوء بدون ظلام... |
Se há luzes a apagar, acredite que são as suas. | Open Subtitles | إذا كان هناك ضوء سيخبو صدقنى إنه ضوءك أنت |
Há ali luz. Talvez possamos sair por ali. | Open Subtitles | هناك ضوء أمامنا ربما يمكن أن نخرج من ذاك الطريق دعنا نذهب |
Embora o mundo pareça agora sombrio e assustador, vai haver luz. | Open Subtitles | رغم أن الظلام والخوف قد يسودان العام الآن ولكن سوف يكون هناك ضوء |