"هناك ضوء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há luz
        
    • Há uma luz
        
    • existe luz
        
    • luzes
        
    • ali luz
        
    • haver luz
        
    Senhora, faça uma nota final enquanto há luz. Open Subtitles فهي تعطب فعلاً. سيدتي، دوني ملاحظة أخيرة بينما لا يزال هناك ضوء.
    Não há luz a 2 meses... e outra rajada de frio obriga o clã a tomar uma decisão drástica. Open Subtitles لم يكن هناك ضوء لمدة شهرين مع اشتداد البرد القارص تتخذ القبيلة قرارها الأكثر جراءة
    Há uma luz ali. Acredito que irei perguntar onde estamos. Open Subtitles هناك ضوء فى البعد وسوف اقود الى هناك لأكتشف اين نحن
    Às vezes, Há uma luz nos seus olhos, como uma pequena chama, e enquanto estou a olhar, fica mais brilhante. Open Subtitles في بعض الأحيان يكون هناك ضوء في عيونهم مثل لهب صغير جداً.
    Aceita a verdade. Não existe luz sem sombra. Open Subtitles إقبلْ الحقيقةَ ليس هناك ضوء بدون ظِلِّ.
    Vocês são a prova... de que há luz no fim desse túnel longo e terrível. Open Subtitles وكأنكما أنتما الاثنان دليلاً وأنه هناك ضوء في نهاية نفق طويل جداً ومقرف
    E há luz numa janela do andar de cima. Acho que está alguém em casa. Open Subtitles هناك ضوء في النافذه أظن شخصاً ما في المنزل
    Não há escuridão sem luz e não há luz sem trevas. Open Subtitles لا يوجد الظلام دون ضوء، ومع ذلك هناك ضوء دون الظلام.
    Aviso-vos que não há luz a partir daqui. Open Subtitles أنا أعلمكما أنه من هنا إلى أسفل ليس هناك ضوء
    Isto significa que, apesar do bloqueio, há luz suficiente transmitida através do lenço para a célula solar para que a célula solar seja capaz de descodificar e transmitir informações — neste caso, um vídeo em alta definição. TED هذا يعني انه رغم الحجب ان هناك ضوء كاف ياتي من خلال المنديل الى الخلية الشمسية لذلك تستطيع الخلية الشمسية ان تشفر وتبث المعلومات في هذه الحالة ، فيديو عالي الوضوح
    Porque é que há luz no celeiro? Open Subtitles حقا ؟ اذن لما هناك ضوء في الحضيره ؟
    Há uma luz a mover-se em direcção ao carro pela frente. Há algo a voar ali? Open Subtitles هناك ضوء يتحرّك بشكل مُتوازٍ على الأرض وراء السيّارة تماماً.
    Há uma luz, muito longe, na água escura. Open Subtitles هناك ضوء في المسافة، و الماضي الظلام والمياه،
    Mesmo nas entranhas da mais escura das criaturas, Há uma luz bonita. Open Subtitles حتى من أمعاء أحلك الكائنات هناك ضوء جميل
    Há uma luz que vem detrás daquela porta. Open Subtitles هناك ضوء يأتى من وراء ذلك الباب
    "Algures, Há uma luz distante... "guiando-nos através deste baixio rochoso. Open Subtitles "في مكان ما، هناك ضوء بعيد يدلنا على الطريق في هذا الممر المائي الصخري
    Há uma luz azul, estou vestido com o meu uniforme da Liga Infantil. Open Subtitles "هناك ضوء أزرق" "أنا أرتدي زي ناديي الصغير"
    Por onde há sombras, existe luz. Open Subtitles حيث هناك ظلال، هناك ضوء.
    Não existe luz sem trevas. Open Subtitles ليس هناك ضوء بدون ظلام...
    Se há luzes a apagar, acredite que são as suas. Open Subtitles إذا كان هناك ضوء سيخبو صدقنى إنه ضوءك أنت
    ali luz. Talvez possamos sair por ali. Open Subtitles هناك ضوء أمامنا ربما يمكن أن نخرج من ذاك الطريق دعنا نذهب
    Embora o mundo pareça agora sombrio e assustador, vai haver luz. Open Subtitles رغم أن الظلام والخوف قد يسودان العام الآن ولكن سوف يكون هناك ضوء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more