Só há energia para uma pessoa em cada viagem, lembra-se? | Open Subtitles | هناك طاقة تكفى شخصا واحدا لرحلة واحدة، هل تذكر؟ |
Nem nós mesmo sabemos se há energia suficiente para disparar outra vez. | Open Subtitles | نحن لا نعلم إذا كان هناك طاقة كافية لطلقة واحده |
Se há energia, deve haver pessoas também. | Open Subtitles | طالما هناك طاقة لابد يوجد بشر ايضاً |
Central, ainda temos energia na linha sul. | Open Subtitles | مين " مازال هناك طاقة على المسار المحتجز الجنوبي " |
Não temos energia para chegar ao local da aterragem. | Open Subtitles | ليس هناك طاقة كافية للوصول لموقع الهبوط |
Sempre que estamos na mesma sala, há uma energia estranha entre nós. | Open Subtitles | كل مرة نكون في نفس الغرفة هناك طاقة غريبة بيننا |
- Está morto. Não há energia. | Open Subtitles | -إنه متعطل ليس هناك طاقة مطلقاً |
Não, não há energia suficiente. | Open Subtitles | لا ، ليس هناك طاقة كافية. |
Capitão, parece que há energia. | Open Subtitles | كابتن، يبدو وكأن هناك طاقة. |
há energia espiritual em todas as direcções. | Open Subtitles | هناك طاقة روحية في كل اتجاه ! |
Nao temos energia suficiente. | Open Subtitles | ليس هناك طاقة بما فيه الكفاية |
Há uma energia negra, este quarto é o centro. | Open Subtitles | إن كانت هناك طاقة شريرة هنا فهذه الغرفة هي مركزها |