"هناك طرقٌ" - Translation from Arabic to Portuguese

    •   
    Mas se formas de eu poder melhorar, formas de eu ajudar o programa a recuperar no ranking, então... Open Subtitles لكن إن كانت هناك طرقٌ كي أتطوّر طرقٌ أساعد بها البرنامج التعليمي كي يستعيد مركزه
    outras maneiras de alguém morrer para nós. Open Subtitles لا تستطيع شرح كل شيء هناك طرقٌ أخرى قد يموت الشخص فيها بالنسبة لنا
    Isto parece um bocado prosaico, mas pensem como, na vida real, se estamos numa conversa e queremos mudar de tópico, formas de o fazer com elegância. TED يبدو هذا بسيط، لكن فكر في الأمر في الحياة الواقعية، إذا كنا في حوار ونريد تغيير الموضوع، هناك طرقٌ للقيام بذلك بطريقة لبقة.
    muitos limites a exceder neste mundo. Open Subtitles اتعرفي ان هناك طرقٌ كثيرة في الحياة
    várias maneiras de alguém que você ama morrer. Open Subtitles هناك طرقٌ كثيرة لجعل من نحب يموت
    outras formas de resolver isto. Open Subtitles هناك طرقٌ أخرى لمعالجة الأمر
    poucas estradas por aqui, por isso, David e a sua aldeia, como a maioria dos inuítes, atravessam sempre o mar congelado. Open Subtitles هناك طرقٌ قليلةٌ جداً هنا، لذا فإن (ديفيد) وقومه كأغلب شعب (إنويت) لطالما سافر عابراً البحر المتجمد
    outras maneiras de lutar. Open Subtitles هناك طرقٌ أخرى للقتال
    Sei que tem boas intenções, Dennis, mas agora outras formas de ajudar o Kevin. Open Subtitles أعلم أنّ نيّاتك حسنةٌ يا (دينيس) لكن هناك طرقٌ أخرى لمساعدة (كيفين) الآن
    outras maneiras. Open Subtitles هناك طرقٌ أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more