"هناك طريقة واحدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há uma maneira de
        
    • há uma forma de
        
    • Só há uma maneira
        
    • Só há uma forma
        
    • Só há um modo
        
    • existe uma maneira de
        
    • existe uma forma
        
    • Há apenas uma maneira de
        
    há uma maneira de lidar com estes cabrões. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط للتعامل مع هؤلاء الأوغاد.
    Roy só há uma maneira de apanharmos o Frank. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط للحصول على ، فرانك؟
    Pensa duas vezes, novato. Só há uma forma de deixar este grupo. Open Subtitles فكر مرة أخرى أيها المبتدىء، هناك طريقة واحدة لترك هذا الفريق
    Bem. Só há uma forma de saber. Vamos apanhá-lo. Open Subtitles حسناً، هناك طريقة واحدة لنعرف، هيّا بنا لنعرف.
    há uma maneira de resolver os nossos problemas: Open Subtitles أعتقد أنه هناك طريقة واحدة للخروج من مشكلاتنا
    Às vezes, só há uma maneira de esfolar um gato. Open Subtitles في بعض الأحيان، هناك طريقة واحدة فقط لقطع الجلد.
    há uma maneira de tratar a icterícia. Chama-se "transfusão exsanguínea". TED هناك طريقة واحدة لعلاج اليرقان، وهو ما يسمى بتبادل نقل الدم
    - Só há uma maneira de resolver isto. - Qual é? Open Subtitles ـ هناك طريقة واحدة لحل الأمر ـ عن ماذا أنت تتكلم؟
    Acho que só há uma maneira de descobrir. Certo? Open Subtitles أعتقد أن هناك طريقة واحدة لكي تعرف، أليس كذلك؟
    Mas só há uma maneira de saber. Open Subtitles أنا متأكدة لكن هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك
    há uma forma de tratar Roma, Antoninus. Open Subtitles هناك طريقة واحدة للتعامل مع روما يا أنطونينوس
    Não, Brad, só há uma forma de um militar de carreira morrer: Open Subtitles كلا "بــراد" , هناك طريقة واحدة يموت بها جندى محترف مثلى
    E, além disso, isto do alarme... Só há uma forma de o contornar: Open Subtitles وبالإضافة لإنذار السرقة هناك طريقة واحدة لهزيمته
    há uma forma de garantires o vosso futuro. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط لك ولإبنك من خلالة يمكن أن يكون لديكم ضمان حقيقي
    Bem, Só há uma maneira para resolver este problema. Open Subtitles حسنًا، هناك طريقة واحدة فقط لحل هذا الخلاف.
    - Só há uma forma das pessoas daqui sobreviverem. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط للناس هنا للخروج على قيد الحياة
    - Só há um modo de saber. Tu és louco. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك ـ انكم مجانين
    Acho que não, amigo, mas só existe uma maneira de descobrir. Open Subtitles لا أظن ذلك يا صديق و لكن هناك طريقة واحدة لمعرفة الحقيقة
    existe uma forma de te libertares da culpa. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط لتحرر نفسك من الذنب
    Há apenas uma maneira de aprender... na cama com uma namorada inglesa. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط للتعلم بالسرير مع فتاة إنجليزية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more