Mas repare, há escuridão neste mundo. | Open Subtitles | ولكن، كما ترين هناك ظلام في هذا العالم مستعدة؟ |
Não há espelho... não há pó, não há escuridão. | Open Subtitles | ليس هناك مرآه ... ... ليس هناك غبار ، ليس هناك ظلام |
há escuridão neste mundo, Sara. | Open Subtitles | هناك ظلام في هذا العالم , سارة |
Há trevas que vertem, minha querida, e fundas o suficiente para te afogarem. | Open Subtitles | هناك ظلام عميق يتسلل يا عزيزتي وقد تصابين به |
Achas realmente que Há trevas no vale? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أن هناك ظلام بالنادي؟ |
Peço-lhe que use os seus talentos, perscrute as almas deles e, se houver trevas dentro delas, serão entregues a Monsieur Forez e serão mortos. | Open Subtitles | ألتمس منك استخدام مواهبك انظري داخلهما وإذا كان هناك ظلام في الداخل |
Há uma escuridão dentro de todos nós. | Open Subtitles | هناك ظلام بداخلنا جميعا |
há escuridão em todo o lado quando o sol se põe. | Open Subtitles | هناك ظلام في كلّ مكان عندما تغيب الشمس |
Não há luzes porque não há escuridão. | Open Subtitles | لا أضوء لأنه ليس هناك ظلام. |
há escuridão em mim. | Open Subtitles | هناك ظلام داخلي |
há escuridão em mim. | Open Subtitles | هناك ظلام في داخلي |
Sim, claro, Há trevas em todos os lugares. | Open Subtitles | نعم متأكد. هناك ظلام بكل مكان. |
- Eu não sei. Há trevas no coração desta nação. | Open Subtitles | هناك ظلام في منتصف هذه الأمة |
"Onde Há trevas, luz." | Open Subtitles | "حيثما يكون هناك ظلام ، ونور" |
Há uma escuridão que se esconde nas suas profundidades. | Open Subtitles | هناك ظلام يختبئ تحتها |
Sei que Há uma escuridão a crescer, John. | Open Subtitles | أعلم أن هناك ظلام ينبعث، يا (جون). |