"هناك قاتل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Há um assassino
        
    • um assassino lá
        
    • Anda um assassino
        
    • Está um assassino
        
    • existe um assassino
        
    • um assassino em
        
    • tem um assassino
        
    Vão todos para casa! Há um assassino psicopata por aqui! Open Subtitles على الجميع العوده للمنزل هناك قاتل مجنون هنا
    Sabemos que Há um assassino na ilha. Open Subtitles نحن نعلم أن هناك قاتل على الجزيرة شخص ما يعلم سبب وجودنا هنا
    Preciso que vejas se Há um assassino escondido nesse saco de ficheiros. Open Subtitles جيبز : لا أريد أن أرى إذا كان هناك قاتل مختبيء بين هذه الملفات
    Não é uma questão de fé, anda um assassino lá fora. Open Subtitles ! لَيسَ مسألة إيمانِ ! هناك قاتل طليقٌ فى الخارج
    Como já todas devem saber Anda um assassino à solta e a Polícia pediu que lhes desse uns conselhos. Open Subtitles و كما سمعتن كلكن هناك قاتل في المدينة... و البوليس طلب مننا أن نعطيكن تعليمات التأمين التاليه
    Está um assassino lá fora e temos um número de cadáveres para o provar. Open Subtitles هناك قاتل في الخارج و عِنْدَنا عدد من الجثث لإثْباته.
    Sim, mas existe um assassino ainda mais ideal. Open Subtitles نعم ، لكن هناك قاتل أكثر فاعلية
    Há um assassino que escapou ao nosso controlo e há coisas mais importantes que uma carreira. Open Subtitles هناك قاتل هارب خارج أسوارنا و هناك أشياء أهم من العمل
    E eu não gosto que os agentes da lei desfrutem de almoços relaxados, enquanto Há um assassino à solta a tentar matar-me. Open Subtitles ولا انا ممتنه بالضباط الذين يتمعتهون بغدائهم بينما هناك قاتل ما يحاول ان يقتلني
    Há um assassino à solta e estou isolada nesta casa. Open Subtitles هناك قاتل لعين بالخارج وأنا وحيدة بهذا المنزل
    -É minha filhinha e Há um assassino à solta. Open Subtitles - أنت فتاتي الصغيرة هناك قاتل ما بالخارج
    Há um assassino nesta sala, e vou usar poderes pseudo-psíquicos para convencê-lo a confessar. Open Subtitles هناك قاتل في هذه الغرفة، وساستخدم قوى روحانيّة شبيهة لإقناع ذلك القاتل على الإعتراف.
    Há um assassino à solta e queres que tenha bons modos? Open Subtitles هناك قاتل طليق، وأنتِ تريديني أن أتحلى بالأخلاق؟
    Não tão tarde. Há um assassino à solta. Open Subtitles ليس بهذا الوقت المتأخر هناك قاتل طليق بالشوارع
    Há um assassino à solta, e a segurança da nação está por um fio, mas, ao menos, o pequeno D'Artagnan não se magoou. Open Subtitles هناك قاتل طليق , وأمان الأمة معلق على خيط لكن على الأقل الصغير " آرتانغان " لم يحصل على كدمة بغيضة
    Mas para o fazer, tenho de convencer a Direção, sem sombra de dúvida, de que Há um assassino em série. Open Subtitles لكن لفعل ذلك يجب أن أقنع مجلس الإدارة بدون أدنى شك أنّ هناك قاتل متسلسل فعلا.
    Cavalheiros, Há um assassino escondido nesta cidade, um assassino que considera divertido retirar os olhos da cabeça de uma jovem mulher. Open Subtitles ياساده، هناك قاتل يختبئ في هذه المدينة قاتل يجد أنه من الممتع إقتلاع العيون من رأس امرأة شابة
    O que achas que vai acontecer quando souberem que Há um assassino à solta? Open Subtitles ماذا سيحدث فى رأيك عندما يكتشف الطاقم أن هناك قاتل طليق؟
    Então? ! Está um assassino lá fora! Open Subtitles انا جاد، هناك قاتل بالخارج، هومنأطفأالأنوار،حسناً!
    Querem que todos saibam que existe um assassino por aí. Open Subtitles يريدون أن يعرف الجميع إن هناك قاتل
    Por isso, estas mortes não vão parar. Há pelo menos um assassino em série em liberdade. Open Subtitles هذه الوفيات لن تتوقف لأن هناك قاتل يرتكب سلسلة من الجرائم مُطلَق السَّراح.
    É mais seguro aqui do que na rua. tem um assassino à solta. Open Subtitles هنا أكثر أمانً من الشارع لقد سمعت أنه هناك قاتل بالخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more