"هناك لأجل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lá para
        
    • lá pela
        
    Ela estar lá para as primárias? Vá lá. Isso pode ser uma cortina de fumo. Open Subtitles كونها هناك لأجل الانتخابات الابتدائية أعتقده في الغالب حجة واهية
    E se for aquele cara e ele está tentando te levar até lá para sabe-se lá o quê? Open Subtitles أعني، ماذا لو كان هذا الرجل؟ وأنه يحاول أخراجك إلى هناك لأجل سب لا يعرفه أيّ أحد.
    Ele voltou lá para uma reunião de segurança às 10 horas. Open Subtitles عاد إلى هناك لأجل البيان الامني الموجز في 10: 00 صباحا
    Significa muito para ela estar lá pela Alexis. Open Subtitles ذلك يعني الكثير لها بأن تكون هناك لأجل (ألكسيس)،
    Eu estava lá pela Alex. Open Subtitles (لقد كنت هناك لأجل (أليكس
    Ainda bem que não estavas lá para ver. Open Subtitles أنا سعيدة أني لم أكن هناك لأجل هذه
    Estive lá para uma reunião. Open Subtitles كنت هناك لأجل اجتماع
    Ele foi lá para te matar. Open Subtitles لقد كان هناك لأجل قتلك
    É por isso que eu quero estar lá para Catelyn. Open Subtitles لهذا السبب أريد أن أكون هناك لأجل (كاتلين)ـ
    Temos de estar lá para o Michael, bolas! Open Subtitles يجب أن أكون هناك لأجل (مايكل)، اللعنة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more