"هناك محاولة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma tentativa de
        
    • um atentado
        
    • havido uma tentativa
        
    Só houve uma tentativa de roubar as Jóias da Coroa. Open Subtitles لقد كانت هناك محاولة واحدة فقط لسرقة مجوهرات التاج
    Houve uma tentativa de invasão Zygon antes, nos anos 70, 80. Open Subtitles كان هناك محاولة غزو زايغوني من قبل في السعبينات والثمانينات
    Sabia que, hoje, houve uma tentativa de matar o Hitler? Open Subtitles هل ترى ان هناك محاولة على حياة هتلر اليوم؟
    Sei que houve pelo menos um atentado contra a sua vida. Open Subtitles انا كنت اعرف ان هناك محاولة لقتلها عندما كانت حية.
    Recebi um aviso de um atentado contra a sua vida. Open Subtitles لقد تلقيت خبرا للتو أنه ربما هناك محاولة لإغتيالك
    Parece ter havido uma tentativa de invasão pela janela do quarto. Open Subtitles في الواقع يبدو انه كانت هناك محاولة لاقتحام منزلها
    Pode ter havido uma tentativa anterior. Open Subtitles إحتمال أن تكون هناك محاولة سابقة
    Houve uma tentativa de assassinato ao presidente. Open Subtitles كما تعلمون, كانت هناك محاولة لإغتيال الرئيس
    - E pelo que percebeu, foi uma tentativa de comprar terrenos por meios fraudulentos, perto dos estádios que seriam construídos para os Jogos Olímpicos. Open Subtitles نعم ، كما فهمت أنت بأنه كانت هناك محاولة للحصول على قطعة أرض ، بسعر زهيد من خلال وسائل احتيالية
    Acreditamos que vai haver uma tentativa de roubá-la. Open Subtitles نعتقد أنّ هناك محاولة على وشك الحدوث لسرقتها
    Jóias foram roubadas da casa e, houve uma tentativa de violação da Sra. Walsh. Open Subtitles مجوهرات قد تم اخذها من المنزل وكانت هناك محاولة بالاعتداء الجنسي على السيدة والش
    A ODNI tem informação credível sobre uma tentativa de o assassinar. Open Subtitles مكتب مدير الاستخبارات الوطنية لديه معلومة رهيبة قد تكون هناك محاولة لقتلك
    Decerto lembrais-vos de que meros dias antes de o terdes morto, houve uma tentativa de assassinato dirigida a Henrique durante uma missa privada. Open Subtitles ومن المؤكد أنك تتذكر أنه قبل أيام من قتلك له كانت هناك محاولة لاغتيال هنري
    Houve uma tentativa de assassinato ao presidente afegão. Open Subtitles لقد كانت هناك محاولة أغتيال الرئيس الأفغاني.
    Ocorreu uma tentativa de invasão a uma instituição federal vital ontem de manhã. Open Subtitles كانت هناك محاولة الإختراق مؤسسة الاتحادية الحيوية صباح أمس.
    Sabia que depois de falar com ele... houve um atentado contra a vida dele? Open Subtitles هل عرفت أنه بعد محادثتك معه كان هناك محاولة لقتله؟
    Tenho uma fonte segura, na Inteligência Saudita que me disse que vai haver um atentado à sua vida, Sr. Egan. Open Subtitles لدي مصدر رفيع المستوى في المخابرات السعودية والذي اخبرني انه ستكون هناك محاولة على حياتك، السيد إيغان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more