Queres que eu pense que não queres que eu vá até lá, mas a subtil verdade é que não queres realmente que eu vá até lá. | Open Subtitles | أنك تريد أن تجعلني أعتقد أنك لا تريدني أ أذهب هناك ولكن الحقيقة التي تكنها هي أنك لا تريدني أن أذهب إلي هناك |
O corpo está lá, mas... tente anular o choque inicial. | Open Subtitles | الجثه هناك ولكن 000 أنظر خلالها. إحذف صدمتك الأوليه |
Ela não estava lá, mas ainda me lembro como foi. | Open Subtitles | لم تكن هناك, ولكن ما زلت أشعر كيف كان ذلك |
A sala secreta está ali, não tem sinais na porta, mas há um teclado de segurança. | Open Subtitles | الغرفة السرية هناك ولكن لاتوجد علامة على الباب. ولكن هناك لوحة مفاتيح الأمان. |
Eu sei que tu achas que isto é uma loucura, mas há algo na forma como a Nola olha para mim. | Open Subtitles | جنونى هذا أن تعتقدين أنكِ أعلم أنا شيئاً هناك ولكن لي تطلعها طريقة حول |
Eu sei como podes chegar lá, mas vais ter de voltar por conta própria. | Open Subtitles | اعرف كيف تذهبين الى هناك ولكن يجب ان تعودي بنفسك |
Eu posso ter estado lá mas a Lana é a rapariga dos teus sonhos. | Open Subtitles | قد أكون موجودة هناك ولكن لانا هي فتاة أحلامك |
"O que leva você lá mas leva você a lugar nenhum"- | Open Subtitles | ما الذي يأخذك هناك ولكن لا يأخذك الي اي مكان ؟ |
O que leva você lá mas leva você a lugar nenhum? Não faço ideia. | Open Subtitles | ما الذي يأخذك هناك ولكن لا يأخذك الي اي مكان ؟ |
Diga-lhe que eu sei, eu estava lá. Mas isto não está correcto. | Open Subtitles | قولي له بأنني اعرف ، لقد كنت هناك ولكن ليس هذا هو الطريق الذي يجب ان نسلكه |
Quase lá, mas estamos ficando sem tempo. | Open Subtitles | هل اقتربتم؟ تقريبا هناك, ولكن الوقت كاد ان ينتهي. |
Devíamos ter ficado lá mas prometemos aos nossos pais que íamos para casa. | Open Subtitles | كان يجب علينا أن نبقى هناك ولكن وعدنا والدينا أننا سنعود إلى منازلهم |
A porta traseira estava aberta e eu... deixei as minhas malas lá, mas... | Open Subtitles | كان الباب الخلفي مفتوحاَ تركت حقيبتي هناك ولكن .. |
Vou-vos levar lá, mas temos de ser rápidos e silenciosos. | Open Subtitles | و الآن فلتتبعوني و سأصل بكم هناك. ولكن علينا أن فعل ذلك بسرعة و هدوء. |
A guerra acabou lá, mas a matança não. | Open Subtitles | الحرب إنتهت هناك ولكن القتل لم يكن كذلك. |
É como se ela estivesse lá, mas não estivesse. | Open Subtitles | أنه يبدو كما لو أنها هناك ولكن ليست هناك. |
Acho que queriam capturar alguém lá, mas não entendi o que ele queria dizer. | Open Subtitles | أعتقد أنهم كانوا يلاحقون شخصاً ما هناك ولكن لم أفهم كلامه. |
Lamento interromper o teu trocadilho, mas há alguma coisa mal sob a camisa deste homem. | Open Subtitles | أوه، آسف لقطع ذكائك لتشغيل العبارة هناك ولكن شيئا ما ليس صحيحا تحت قميص هذا الرجل |
Concordo em criá-lo contigo, mas há limites. | Open Subtitles | - لا معك الطفل لتربية مستعدة بأنني أعني لا، - حد هناك ولكن |
Não dos maiores fornecedores, mas há um mais pequeno chamado Noor Group cujo cliente principal é a Bolsa do Egito. | Open Subtitles | ليست من مزودي الخدمة الأربعة الكبار هناك, ولكن هناك مزود صغير للخدمة اسمها مجموعة النور, ومعظم عملائهم هم من البورصة المصرية. |