"هنالك جزء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há uma parte
        
    • parte de
        
    E sim, há uma parte de mim que gostaria de se mudar para aqui um dia. Open Subtitles و نعم .. هنالك جزء مني يريد ان ينتقل إلى هنا يوم ما
    A terceira... há uma parte dele que continua a faltar. Open Subtitles أنه الجزء الثالث بالتحديد هنالك جزء مفقود
    Sei que parece loucura, mas há uma parte de mim que deseja que eu não me sinta assim, mas depois... Open Subtitles الأمر يبدو ضرب من الجنون لكن هنالك جزء مني يتمنى أنني لا أشعر بما أشعر به ...ثم هناك
    mas há uma parte de mim que pergunta se não cometemos um erro do caralho, e esta parte não se quer calar. Open Subtitles لكن هنالك جزء مني يتساءل إن كنا قمنا بغلطة كبيرة وذلك الجزء لا يود بأن يخرس
    Não tens de o admitir a mim, mas há uma parte de ti que sabe que não tens de deixar o teu passado definir-te. Open Subtitles وليس عليك أن تعترف بذلك لي لكن هنالك جزء منك يعرف أنه ليس عليك أن تجعل ماضيك يكون مستقبلك
    Mas há uma parte da homossexualidade que está inexplorada que é a homossexualidade animal. Open Subtitles لكن هنالك جزء من الشذوذ الجنسي ...غير مكتشف وهو شذوذ الحيوانات الجنسي
    há uma parte de mim que odeia o que fizeste àquele homem. Open Subtitles هنالك جزء مني يكره .ما فعلته لذلك الرجل
    Sim, mas o mais estranho é que, apesar de não a ver há 23 anos, há uma parte de mim que sente que ela ainda me conhece. Open Subtitles أجل، الأمر الغريب هو... رغم أنّي لم أرها منذ 23 عاماً هنالك جزء بداخلي يشعر بأنّها ربّما لا تزال كذلك
    Ainda há uma parte dele que permanece humana. Open Subtitles مازال هنالك جزء منه بقي أنسانياً
    Agora, há uma parte da história que tu não sabes. Open Subtitles والآن، هنالك جزء من القصة لاتعرفونه.
    Mas há uma parte de ti que mantens afastada de mim. Open Subtitles هنالك جزء منك تخفيه عني
    Ainda há uma parte de mim aqui. Open Subtitles لا يزال هنالك جزء مني هنا.
    há uma parte de mim que está tão revoltada, por ela ter encoberto o que aconteceu à Vicki e ter apagado as minhas memórias, mas há uma outra parte de mim que está contente. Open Subtitles هنالك جزء منـّي مُضجر , أتعلمين أنها أستترت على ما حدث لـ(فيكي). و محوت ذاكرتي، لكن هنالك جزء منـّي سعيد.
    Antonio, há uma parte de mim que gostaria de massacrar até ao último deles. Open Subtitles (أنتونيو) هنالك جزء مني يود ان يذبحهم حتى آخرهم
    Agora, vejam, Tanya, lika, há uma parte da história que... Open Subtitles (والآن، يا (تانيا) و (ليكا هنالك جزء من القصة، لاتعرفونه
    Uma parte de mim quer saltar para o próximo gajo que vir. Open Subtitles هنالك جزء مني يريد ان يقيم علاقة بالشاب التالي الذي سوف اراه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more