A propósito, há uma mensagem que chegou para ti em particular, através do site seguro. | Open Subtitles | بالمناسبة , هنالك رسالة أتت من أجلك بشكل خاص من على الموقع المحمي |
há uma mensagem social muito forte que precisa de chegar às fendas mais profundas da intolerância. A única forma de lá chegar é como que a jogar o jogo. | TED | انما هنالك رسالة اجتماعية قوية من ورائها تنص على وجوب تلافي كل التعصبات الموجودة اليوم والطريقة الوحيدة للوصول لذلك هي عبر لعب هذه اللعبة |
RECEBIDO há uma mensagem de vídeo. É dirigida a toda a tripulação. | Open Subtitles | هنالك رسالة فيديو، مُرسلة للطاقم بأكمله |
Há uma carta vinda de Uppercross. | Open Subtitles | هنالك رسالة وصلت لك من أبركروس |
Há uma carta. | Open Subtitles | هنالك رسالة |
Tem um bilhete lá dentro, entregue-o ao primeiro xerife que vir. | Open Subtitles | هنالك رسالة صغيره بداخلها .اعطها لأول مأمور تقابلينه |
Tem um bilhete. | Open Subtitles | هنالك رسالة. |
há uma mensagem no gravador de alguém chamado Steve. | Open Subtitles | هنالك رسالة في الجهاز من ستيف |
há uma mensagem para nós dos Norte Coreanos. | Open Subtitles | هنالك رسالة لنا "من "كوريا الشمالية |
há uma mensagem do Mick. | Open Subtitles | رسالة من (سام): ما اسم ذاك الرجل؟ هنالك رسالة من (ميك). |
Primeiro tenente há uma mensagem do Capitão Feigl. | Open Subtitles | ملازم, هنالك رسالة من كابتن (فايجل) |