Não estarei convosco muito mais tempo. E antes de morrer, há algo que vos quero dizer. | Open Subtitles | لم اعد اطمح للبقاء معكم لفترة اطول وقبل ان ارحل, هنالك شيء ما اردت اخباركم به |
Antes de me ir embora, Peter, há algo que te quero dar. | Open Subtitles | حسناً, قبلأن أرحليابيتر, هنالك شيء ما أود أعطاؤه لك |
Ha algo ai a nossa espera, e nao é nenhum homem. | Open Subtitles | هنالك شيء ما في الخارج ينتظرنا... . أنا متيقن إنّه ليس برجل |
Ha algo naquelas arvores. | Open Subtitles | هنالك شيء ما في تلك الأشجار |
Interroguei-a, mas há qualquer coisa na história dela que não soa bem. | Open Subtitles | لقد حققت معها، لكن هنالك شيء ما بخصوص قصــتها التي لا تبدو صحيحة. |
há qualquer coisa que não parece propriamente legal. | Open Subtitles | هنالك شيء ما هنا يبدو، مريباً؟ |
Ouve, Chris, sei que há alguma coisa errada na tua cabeça, mas não digas que o Ed não faria isso, quando o fez mesmo. | Open Subtitles | استمع ،كريس ،اعرف ان هنالك شيء ما في راسك لكن رجاءا لا تقل ايد لن يفعل هذا بينما انه فعل هذا لتوه |
há algo que não disse, e queria dizer-lhe, porque... | Open Subtitles | كيف انتِ تريدي ان تعدلِ التقرير؟ هنالك شيء ما لم أخبره به ..وانا ردت أخبره بسبب |
Não, há algo que não nos estás a contar. | Open Subtitles | هنالك شيء ما لم تخبرنا به |
Mas há algo que ainda me incomoda. | Open Subtitles | لكن هنالك شيء ما زال يضايقني |
Nunca pensei dizer isto, mas há qualquer coisa com a... | Open Subtitles | لم اظن ابدا انني ساقولها ...ولكن هنالك شيء ما حيال ال |
Roman, há qualquer coisa na estrada. Para! Para! | Open Subtitles | (رومان)، هنالك شيء ما في الطريق توقف؛ توقف. |
Não, há qualquer coisa de errado aqui. | Open Subtitles | لا هنالك شيء ما خطأ |
há alguma coisa a morar lá. | Open Subtitles | أعتقد بأن هنالك شيء ما يعيش بالداخل هناك |
há alguma coisa no disparar uma arma, que faz um homem sentir-se vivo. | Open Subtitles | هنالك شيء ما عن الرماية تشعر الرجل بأنه ينبض بالحياة |