"هنالك شيء ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há algo que
        
    • Ha algo
        
    • há qualquer coisa
        
    • há alguma coisa
        
    Não estarei convosco muito mais tempo. E antes de morrer, há algo que vos quero dizer. Open Subtitles لم اعد اطمح للبقاء معكم لفترة اطول وقبل ان ارحل, هنالك شيء ما اردت اخباركم به
    Antes de me ir embora, Peter, há algo que te quero dar. Open Subtitles حسناً, قبلأن أرحليابيتر, هنالك شيء ما أود أعطاؤه لك
    Ha algo ai a nossa espera, e nao é nenhum homem. Open Subtitles هنالك شيء ما في الخارج ينتظرنا... . أنا متيقن إنّه ليس برجل
    Ha algo naquelas arvores. Open Subtitles هنالك شيء ما في تلك الأشجار
    Interroguei-a, mas há qualquer coisa na história dela que não soa bem. Open Subtitles لقد حققت معها، لكن هنالك شيء ما بخصوص قصــتها التي لا تبدو صحيحة.
    há qualquer coisa que não parece propriamente legal. Open Subtitles هنالك شيء ما هنا يبدو، مريباً؟
    Ouve, Chris, sei que há alguma coisa errada na tua cabeça, mas não digas que o Ed não faria isso, quando o fez mesmo. Open Subtitles استمع ،كريس ،اعرف ان هنالك شيء ما في راسك لكن رجاءا لا تقل ايد لن يفعل هذا بينما انه فعل هذا لتوه
    há algo que não disse, e queria dizer-lhe, porque... Open Subtitles كيف انتِ تريدي ان تعدلِ التقرير؟ هنالك شيء ما لم أخبره به ..وانا ردت أخبره بسبب
    Não, há algo que não nos estás a contar. Open Subtitles هنالك شيء ما لم تخبرنا به
    Mas há algo que ainda me incomoda. Open Subtitles لكن هنالك شيء ما زال يضايقني
    Nunca pensei dizer isto, mas há qualquer coisa com a... Open Subtitles لم اظن ابدا انني ساقولها ...ولكن هنالك شيء ما حيال ال
    Roman, há qualquer coisa na estrada. Para! Para! Open Subtitles (رومان)، هنالك شيء ما في الطريق توقف؛ توقف.
    Não, há qualquer coisa de errado aqui. Open Subtitles لا هنالك شيء ما خطأ
    há alguma coisa a morar lá. Open Subtitles أعتقد بأن هنالك شيء ما يعيش بالداخل هناك
    há alguma coisa no disparar uma arma, que faz um homem sentir-se vivo. Open Subtitles هنالك شيء ما عن الرماية تشعر الرجل بأنه ينبض بالحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more