"هنالك فرصة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há uma hipótese
        
    • uma oportunidade
        
    • Há possibilidade
        
    Então achas que há uma hipótese de vocês conseguirem resolver isto? Open Subtitles إذاً، تعتقدين بأن هنالك فرصة أن هذا يمكن أن ينجح؟
    há uma hipótese, apenas uma hipótese que alguém daqui esteja contra nós. Open Subtitles هنالك فرصة مجرد فرصة شخص ما هنا يعمل ضدنا
    há uma hipótese da sua filha conseguir outro coração. Open Subtitles هنالك فرصة لإبنتك أن تحصل على قلب اَخر
    Porque escolherias ficar se houvesse uma oportunidade de seres livre? Open Subtitles لم عساك تؤثر البقاء إن كانت هنالك فرصة للحرّية؟
    Cada planta demora até 3 semanas a florir, e só há uma oportunidade para acertar. Open Subtitles مع حاجة كل نبتة لثلاثة أسابيع حتى تزهر هنالك فرصة واحدة لنجاحها
    A sério? Há possibilidade de não irmos a julgamento? Open Subtitles هنالك فرصة سانحة لعدم ذهابنا إلى المحكمة ؟
    há uma hipótese de ambos estarem a trabalhar juntos. Open Subtitles أتعلم، أعتقد أنّ هنالك فرصة . أنّ هذان الاثنان سيتصالحان معاً
    há uma hipótese de nós podermos apanhar todos os agentes que eles estão a treinar para Moscovo. Open Subtitles هنالك فرصة لأن نحصل على كل ظابط يتعلمها لأجل موسكو
    Então está tudo acabado. Ainda há uma hipótese, Siletsky não foi à Gestapo. Open Subtitles -ماتزال هنالك فرصة , فسيلتسكي لم يقابل احداً بعد في الجستابو , و لن يفعل قبل صباح الغد
    Mas há uma hipótese de eu conseguir um novo emprego. Open Subtitles لكن هنالك فرصة أن أحصل على وظيفة جديدة
    há uma hipótese. Mas é muito pequena. Open Subtitles هنالك فرصة وهي فرصة ضئيلة
    há uma hipótese para tréguas? Open Subtitles هل هنالك فرصة في عقد صلح؟
    há uma hipótese de nós podermos apanhar todos os agentes que estão a treinar para Moscovo. Open Subtitles هنالك فرصة لأن نحصل على اسم كل ظابط يتعلمها (لأجل الذهاب الى (موسكو
    Se houver uma oportunidade de ele nos levar ao pai dela, será que temos alternativa? Open Subtitles إن كان هنالك فرصة ليقودنا إلى ابيها فهل نملكُ خياراً؟
    Axon, por favor diz-me que há uma oportunidade. Open Subtitles من فضلك يا أكسون، أخبرني بأنه لا يزال هنالك فرصة
    Surgiu uma oportunidade com 'Habitat for Humanity' na construção de um orfanato em Tijuana. Open Subtitles كانت هنالك فرصة مع "مساكن للإنسانية" والذين يقومون "ببناء دور أيتام في "تيخوانا
    Aposto que tens uma oportunidade de conseguir salvá-la. Open Subtitles أظن أنه مازال هنالك فرصة لإنقاذها
    Eu sabia que tinha uma oportunidade ali. Open Subtitles وعرفت انه كان هنالك فرصة
    E então penso: Talvez tenhamos uma oportunidade aqui. Open Subtitles و اعتقد ، ربما هنالك فرصة هنا
    A sério? Há possibilidade de não irmos a julgamento? Open Subtitles هنالك فرصة سانحة لعدم ذهابنا إلى المحكمة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more