"هنا أو ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui
        
    Nunca encontrou a razão para ela estar aqui e neste estado. Open Subtitles أنت أبدا ما زوّدت جواب بالنسبة إلى بإنّها هنا أو ما هو الخطأ فيها.
    É possível que tenhas estado a foder alguém aqui dentro? Open Subtitles هل كنت تقيمين علاقة مع أحدهم هنا أو ما شابه؟
    E não sabes porque estás aqui nem o que fazes. Open Subtitles ولا تعرف سبب وجودكَ هنا أو ما تفعل؟
    Talvez tenha um negócio aqui ou algo parecido. Open Subtitles لربّما لديه عمل هنا أو ما شابه
    Talvez eu só esteja a enlouquecer aqui ou algo assim. Open Subtitles ربما سأفقد عقلي هنا أو ما شابه
    - Trabalhas aqui? Open Subtitles إذن، ماذا، هل تعمل هنا أو ما شابه؟
    Eu não sei... como vim aqui parar... ou o que aconteceu antes, eu apenas... Open Subtitles لا أعلم... كيف وصلت إلى هنا أو ما حدث سابقاً...
    O Freddy Krueger esteve aqui? Open Subtitles هل كان "فريدى كروجر" هنا أو ما شابه؟
    És nova por aqui, ou assim? Open Subtitles أنتِ جديدة هنا أو ما شابة ؟
    Frida, apenas não... fiques aqui presa. Open Subtitles فقط، (فريدة)، أنتِ تعلمين إنحجزتِ هنا أو ما شابه ذلك.
    "Caçadeira" Sonny Burnett. Tens alguns inimigos aqui? Open Subtitles (سوني برنت) ذو البندقيّة، هل لديكَ أعداءٌ هنا أو ما شابه؟
    Trabalha aqui ou algo assim? Open Subtitles -أصبت . أأنت عامل هنا أو ما شابه؟
    É só que... alguém tem estado a viver aqui, ou algo. Open Subtitles أحد قد عاش هنا أو ما شابه
    Acho que o Chris sabe que estamos aqui. Open Subtitles أعتقد أن (كريس)، يعلم أننا هنا أو ما شابه.
    Costumavas trabalhar aqui ou algo do género? Open Subtitles -أكنت تعملين هنا أو ما شابه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more