"هنا أيضاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • também aqui
        
    • também cá
        
    • também está aqui
        
    • mais está aqui
        
    • - Aqui também
        
    • também está cá
        
    • está aqui também
        
    Isto diz-nos que, também aqui, é o contexto que domina. TED هنا أيضاً هذا يخبرنا ، أن السياق يتبدل.
    Agora, ponho eu também aqui as minhas. Sabes o que isto significa? Open Subtitles و الآن ساضع يدي هنا أيضاً هل تعلمين ما يعني هذا ؟
    Pelo menos os Ingleses, os Franceses e os Russos também cá estão. Open Subtitles على الاقل، البريطانيون والفرنسيون ..والروس هنا أيضاً
    O código da ordem era incontestável, e o Latimer também cá está. Open Subtitles ورمز امر الحضور كان حقيقياً ولاتيمير هنا أيضاً
    Mas o engraçado é que, afinal, ela também está aqui. Open Subtitles لكن الشئ المضحك لقد إكتشفت أنها موجودة هنا أيضاً
    Três perguntas simples... o seu verdadeiro nome, a organização para qual trabalha e quem mais está aqui. Open Subtitles ثلاث أسئلة بسيطة: اسمك الحقيقي، والمنظمة التي تعمل لديها ومن هنا أيضاً.
    - Aqui não há saída. - Aqui também não! Open Subtitles لايوجد مخرج من هنا ولا من هنا أيضاً
    Pelos vistos também está cá a pandilha do Dollar. Open Subtitles يبدو أن فريق " دولار " هنا أيضاً
    Estavam todos desejosos de passar algum tempo com o general, e agora o senhor está aqui também. Open Subtitles تطلع الجميع إلى قضاء بعض الوقت مع الجنرال وقد حضرت إلى هنا أيضاً
    É, foi o que eu pensei. Ele também aqui veio. Open Subtitles نعم , هذا ما توقعته لقد أتى الى هنا أيضاً
    E isso não é apenas a cerveja a falar. O teu pai também aqui está. Open Subtitles وهذا ليس حديثاً ناتجاً عن ثمالة فأبوك هنا أيضاً
    Independentemente daquilo em que se transformou também aqui está encurralado. Open Subtitles كان كذلك ...أياً كان الآن إنه محصور هنا أيضاً
    Os tubarões também aqui vêm para se alimentarem exclusivamente de salmão. Open Subtitles قروش السلمون هنا أيضاً للتغذّي تحديداً على السلمون
    Bastaria que tu também aqui estivesses. Open Subtitles كل ما عليك ببساطة .أن تكون أنتَ هنا أيضاً
    E, provavelmente, muitas pessoas que também cá vêm. Open Subtitles و على الأرجح يعرف الكثير من الناس هنا أيضاً.
    O Alan também cá está, mãe. Open Subtitles ألين ، هنا أيضاً
    O meu pai também cá estava. Open Subtitles والدي كان هنا أيضاً
    Não consegui falar com o Todd, ou ele também cá estaria. Open Subtitles لم أكن قادرة على الوصول إلى (تود), أما هو موجود هنا, أيضاً.
    Isso mesmo, Remmy. A tua irmãzinha também está aqui. Open Subtitles هذا صحيح يا ريمي أختك الصغيرة هنا أيضاً
    O seu e-mail também está aqui. Open Subtitles فعنوان بريدك الإلكتروني مسجل هنا أيضاً
    Quem mais está aqui? Open Subtitles من هنا أيضاً بالداخل؟
    - O Sistema Intake está on-line! - Aqui também! Open Subtitles نظام المدخول على الأنترنيت هنا أيضاً
    Vejo que o noivo também está cá. Open Subtitles أرى أن العريس موجود هنا أيضاً
    Parece que a senhorita Jessel está aqui também. Open Subtitles يَبْدو ان الآنسةِ جيسيل هنا أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more