Ninguém devia vir cá sem estar disposto a ter sorte. | Open Subtitles | يجب ألا يأتي أحد الي هنا إلا إذا أراد أن يصبح محظوظا |
A tua irmã não pode aparecer por cá sem haver algo de errado? | Open Subtitles | لا يمكن لشقيقتك أن تأتي إلى هنا إلا إذا كان هناك مشكلة ؟ |
Ele não vem cá sem uma escolta da polícia. | Open Subtitles | يرفض القدوم إلى هنا إلا بمرافقة الشرطة |
Ela fugiu, mas sei que ela não ia aparecer aqui se não fosse uma coisa muito importante. | Open Subtitles | لقد هربت و لكنني أعرف أنها لن تظهر وجهها هنا إلا إذا كان هذا مهماً للغاية |
Não estaríamos aqui se não precisássemos. | Open Subtitles | لن أكون هنا إلا إذا اضطررت لذلك. |
Não há ninguém aqui exceto você eu e Deus. | Open Subtitles | ليس هناك أحد هنا إلا بالنسبة لك، لي والله. |
Mas não há ninguém aqui exceto vocês dois. | Open Subtitles | ولكن لا يوجد أحد هنا إلا أنت اثنين. |
Porque ninguém estaria aqui se não fosse pela janela. | Open Subtitles | لأنه لا أحد منا سيتواجد هنا إلا - لتلك النافذة المكسورة |
Não estaria aqui se não precisasse. | Open Subtitles | أنا لم أحضر هنا إلا لهذا |
Não pode ter pedido ao Matthew para estar aqui se não o souber. | Open Subtitles | لاتستطيع أن تطلب من (ماثيو) أن يكون هنا إلا إن كنت تعلم بذلك |
Nós.. não estaríamos sentados aqui se não fosse por ele. | Open Subtitles | لما... لما كنا نجلس هنا إلا بسببه |