"هنا إن لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui se não
        
    Pense em todos esses pobres refugiados a apodrecer aqui se não os ajudasse. Open Subtitles فكر بهؤلاء اللاجئين. سيموتون هنا إن لم أساعدهم.
    Não estaríamos aqui se não fosse aquele acidente. Sabes que é verdade. Open Subtitles لم نكن لنأتي هنا إن لم تحدث تلك الحادثة أنت تعلم ذلك
    Sabes, não precisas de viver aqui, se não gostas. Open Subtitles أتعلمين , لستِ مضطرة للعيش هنا إن لم ترغبي بذلك
    Para quê gastar tanto dinheiro a trazer-te aqui, se não fazes o teu trabalho? Open Subtitles لم أقوم بإنفاق كل هذا المبلغ الكبير لإحضاركَ إلى هنا إن لم يكن بمقدوركَ أداء مهمتكَ ؟
    Para que é que gastei tanto a trazer-te aqui, se não consegues fazer o teu trabalho? Open Subtitles لم أقوم بإنفاق كل هذا المبلغ الكبير لإحضاركَ إلى هنا إن لم يكن بمقدوركَ أداء مهمتكَ ؟
    Não estaríamos aqui se não tivesse trabalhado tão bem. Open Subtitles لم نكن لنصل إلى هنا إن لم تكن عملت على القضيّة بجِد كما فعلت
    Mas não estaria aqui se não fosse por si. Open Subtitles ، ولكنني لم أكن لأقف هنا . إن لم يكن بسبب
    Acredita, eu não estaria aqui se não fosse preciso. Open Subtitles ثق بي، ما كنت لأتواجد هنا إن لم أكن مضطرًّا
    Nunca mais voltaria para aqui se não fosse por causa dos meus filhos. Open Subtitles لم أكُن لأعود إلى هنا إن لم يكن من أجل أبنائي.
    Eu não estaria aqui se não fosse a coragem dele. Open Subtitles لن أود الوقوف هنا إن لم يكن من أجل شجاعة أخي
    Eu nem estava aqui se não fosse por si. Open Subtitles لم أكن لأكون هنا إن لم يكن لأجلك
    Não estaria aqui se não acreditasse. Open Subtitles بالطبعِ أؤمنُ بكِ. لم أكُن لأكونَ هنا إن لم أؤمن بكِ.
    Mas também tenho um problema e não estaria aqui se não fosse urgente. Open Subtitles ولم أكن لأتواجد هنا إن لم تكن جيّدة ومستعجَلة
    Como vou saber que estive aqui se não deixar as minhas iniciais na mesa? Open Subtitles كيف سيعرفون انني كنت هنا إن لم أتمكن من نحت احرف أسمي على المكتب؟
    Como sabia que a Eliza estava aqui se não a mandou? Open Subtitles كيف عرفت أن " إليزا " هنا إن لم تكن قد أرسلتها هنا ؟
    Não há razão para estar aqui, se não tem o IV posto. Open Subtitles لينكولن)، لا يوجد سبب لوجودك هنا) إن لم توصل الأسلاك بجسدك
    Porque estaria aqui se não fosse um negócio a sério? ! Open Subtitles لم سأكون هنا إن لم يكن حقيقيا؟
    Não estaria aqui se não quisesse que participasse. Open Subtitles لما أدخلته إلى هنا إن لم أشأ أن يشارك.
    Eu não estaria aqui se não fosse preciso. Open Subtitles لم أكن سأكون هنا إن لم أكن مجبرة
    Vai ser inútil aqui se não o fizer, sabe? Open Subtitles ...ستكون بدون هدف هنا إن لم تتطرق للأمر، كما تعلم...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more