"هنا اليوم هو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui
        
    A minha única intenção aqui, hoje é dar-vos a conhecer a minha experiência no mundo da corrupção. Open Subtitles سبب و جودي هنا اليوم هو أن أوضح لكم بعضا من خبرتي في النظام الفاشل.
    O que viram aqui hoje é indicativo do progresso que as escolas estão a fazer na gerência Open Subtitles ما رأيتموه هنا اليوم هو مؤشّر على التقدم الذي حققته المدارس في ظل الإدارة الحالية
    Estão a ver aqui o protótipo que foi a primeira tentativa de construir este tipo de coluna. TED وما تشاهدونه هنا اليوم هو نموذج أولي الذي كان أول محاولة لبناء مثل هذا النوع من الأنابيب.
    O que estou a tentar dizer aqui hoje é que eu penso que isto é uma falsa dicotomia. TED وما أحاول التحدث عنه هنا اليوم هو القول إنني أؤمن بأن هذا تصنيف زائف.
    E a pergunta que quero fazer a todos aqui, hoje, é: "Sentem-se confortáveis com esta ideia?" TED والسؤال الذي أرغب أن أطرحه على الجميع هنا اليوم هو هل أنتم جميعاً موافقون على تلك الفكرة؟
    Cada dia que aqui vens é um grande dia, mas hoje é o teu dia de sorte. Open Subtitles كل يوم هو يوم عظيم عندما تكون هنا اليوم هو أكثر أيامك حظاً
    Estou aqui porque preciso de dizer algo. Open Subtitles سبب قدومي هنا اليوم هو أني أني شعرت أنه يجب علي قول شيء
    A razão pela qual aqui estamos hoje é porque estamos preocupados com o vosso bem estar. Open Subtitles السبب الذي اتينا من أجله الى هنا اليوم هو قلقنا عليكم
    Estamos aqui para a aferição anual do Pólo Sul geográfico. Open Subtitles ما نحن بصدده هنا اليوم هو التحديد الجغرافي السنوي للقطب الجنوبي
    O seu amor pela vida foi superado, apenas, pelo seu amor à família, da qual todos aqui hoje eramos membros. Open Subtitles حبه للحياة تم تجاوزه فقط بواسطة حبه للعائلة وكل شخص هنا اليوم هو عضواً فيها
    Saibam que tudo o que viram aqui hoje é o resultado de tortura digna da Inquisição! Open Subtitles انا أعترف لكم بأن كل شيء رأيتوه هنا اليوم هو نتائج التعذيب المقررة من محاكم التفتيش
    E a razão pelo qual estou aqui hoje é para pedir a vossa ajuda. Open Subtitles والسبب لقدومي هنا اليوم هو لأسألكم يا رفاق لبعض العون
    Bem, reuni-vos a todos aqui hoje porque se é para falar sobre exposição e a nossa morte, eu quero expor-me. Open Subtitles سبب جمعي لكم هنا اليوم هو أننا نتحدث عن الفضح وإنهاء حياتنا وأريد كشف نفسي
    Mas hoje estou aqui para vos falar de como essa mesma interdependência é realmente uma infraestrutura social extremamente poderosa que podemos aproveitar para ajudar a tratar alguns dos nossos problemas cívicos mais profundos, se pusermos em prática uma colaboração de código aberto. TED لكن ما سأتحدث عنه لكم هنا اليوم هو كيف أن نفس ذلك الترابط هو البُنى التحتية الاجتماعية القوية للغاية والتي يمكننا تسخيرها على أرض الواقع للمساعدة في إلتئام بعض قضايا المدنية العميقة، إذا ما قدمنا مصدر تعاون مفتوح.
    Majestade... a razão pela qual vos reuni aqui hoje é para que se faça justiça contra este cagalhão escocês que obviamente falsificou estas cartas. Open Subtitles سيدي... سبب جمعي لكم هنا اليوم هو أن نطبق العدالة ضد هذا الابله الاسكتلندي
    A razão porque aqui estamos hoje, é que... vários elementos chave do caso mudaram. Open Subtitles ...إن سبب وجودنا هنا اليوم هو أن عدة عناصر رئيسية ... في القضية قد تغيرت
    O violinista aqui hoje é Mustapha Shamar. Open Subtitles عازف الكمان هنا اليوم هو مصطفى شمر
    A palavra que melhor descreve aquilo que aconteceu aqui hoje é... Open Subtitles ماحدث هنا اليوم هو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more