A minha única intenção aqui, hoje é dar-vos a conhecer a minha experiência no mundo da corrupção. | Open Subtitles | سبب و جودي هنا اليوم هو أن أوضح لكم بعضا من خبرتي في النظام الفاشل. |
O que viram aqui hoje é indicativo do progresso que as escolas estão a fazer na gerência | Open Subtitles | ما رأيتموه هنا اليوم هو مؤشّر على التقدم الذي حققته المدارس في ظل الإدارة الحالية |
Estão a ver aqui o protótipo que foi a primeira tentativa de construir este tipo de coluna. | TED | وما تشاهدونه هنا اليوم هو نموذج أولي الذي كان أول محاولة لبناء مثل هذا النوع من الأنابيب. |
O que estou a tentar dizer aqui hoje é que eu penso que isto é uma falsa dicotomia. | TED | وما أحاول التحدث عنه هنا اليوم هو القول إنني أؤمن بأن هذا تصنيف زائف. |
E a pergunta que quero fazer a todos aqui, hoje, é: "Sentem-se confortáveis com esta ideia?" | TED | والسؤال الذي أرغب أن أطرحه على الجميع هنا اليوم هو هل أنتم جميعاً موافقون على تلك الفكرة؟ |
Cada dia que aqui vens é um grande dia, mas hoje é o teu dia de sorte. | Open Subtitles | كل يوم هو يوم عظيم عندما تكون هنا اليوم هو أكثر أيامك حظاً |
Estou aqui porque preciso de dizer algo. | Open Subtitles | سبب قدومي هنا اليوم هو أني أني شعرت أنه يجب علي قول شيء |
A razão pela qual aqui estamos hoje é porque estamos preocupados com o vosso bem estar. | Open Subtitles | السبب الذي اتينا من أجله الى هنا اليوم هو قلقنا عليكم |
Estamos aqui para a aferição anual do Pólo Sul geográfico. | Open Subtitles | ما نحن بصدده هنا اليوم هو التحديد الجغرافي السنوي للقطب الجنوبي |
O seu amor pela vida foi superado, apenas, pelo seu amor à família, da qual todos aqui hoje eramos membros. | Open Subtitles | حبه للحياة تم تجاوزه فقط بواسطة حبه للعائلة وكل شخص هنا اليوم هو عضواً فيها |
Saibam que tudo o que viram aqui hoje é o resultado de tortura digna da Inquisição! | Open Subtitles | انا أعترف لكم بأن كل شيء رأيتوه هنا اليوم هو نتائج التعذيب المقررة من محاكم التفتيش |
E a razão pelo qual estou aqui hoje é para pedir a vossa ajuda. | Open Subtitles | والسبب لقدومي هنا اليوم هو لأسألكم يا رفاق لبعض العون |
Bem, reuni-vos a todos aqui hoje porque se é para falar sobre exposição e a nossa morte, eu quero expor-me. | Open Subtitles | سبب جمعي لكم هنا اليوم هو أننا نتحدث عن الفضح وإنهاء حياتنا وأريد كشف نفسي |
Mas hoje estou aqui para vos falar de como essa mesma interdependência é realmente uma infraestrutura social extremamente poderosa que podemos aproveitar para ajudar a tratar alguns dos nossos problemas cívicos mais profundos, se pusermos em prática uma colaboração de código aberto. | TED | لكن ما سأتحدث عنه لكم هنا اليوم هو كيف أن نفس ذلك الترابط هو البُنى التحتية الاجتماعية القوية للغاية والتي يمكننا تسخيرها على أرض الواقع للمساعدة في إلتئام بعض قضايا المدنية العميقة، إذا ما قدمنا مصدر تعاون مفتوح. |
Majestade... a razão pela qual vos reuni aqui hoje é para que se faça justiça contra este cagalhão escocês que obviamente falsificou estas cartas. | Open Subtitles | سيدي... سبب جمعي لكم هنا اليوم هو أن نطبق العدالة ضد هذا الابله الاسكتلندي |
A razão porque aqui estamos hoje, é que... vários elementos chave do caso mudaram. | Open Subtitles | ...إن سبب وجودنا هنا اليوم هو أن عدة عناصر رئيسية ... في القضية قد تغيرت |
O violinista aqui hoje é Mustapha Shamar. | Open Subtitles | عازف الكمان هنا اليوم هو مصطفى شمر |
A palavra que melhor descreve aquilo que aconteceu aqui hoje é... | Open Subtitles | ماحدث هنا اليوم هو |