"هنا حسنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui
        
    - Bem, custa-me dizê-lo... mas acho que deveria saber que eu consigo ouvir cada palavra aqui ao lado. Open Subtitles و لكني أظن بأن عليك أن تعلم .بأني سمعت كل كلمة دارت هنا .حسنا لدينا خلاف عائلي هنا
    - Por que dizes isso? - Sabe bem por que venho aqui. Open Subtitles حسنا , تعرفى لماذا أتى هنا حسنا , اخبرينى
    Sim? Por isso tenta manter-te calmo. Estou aqui mesmo, está bem? Open Subtitles لذا حاول البقاء هادئاً فأنا هنا , حسنا ؟
    Eu sei, mas está infeliz aqui. Está bem. Não interessa. Open Subtitles أعرف ذلك ، و لكنه غير سعيد هنا حسنا لا مانع
    Está aqui uma poça enorme, vai molhar os pés. Open Subtitles هنا حسنا خطوة للخارج انتظري اميرتي هناك بركة ضخمة ..
    Pode ir lá a cima dizer que o Jake Schram está aqui? Open Subtitles هذا أمر شخصي .. لو أمكنك فقط الصعود واخبار أي شخص أن جاك شرام هنا حسنا ؟
    -Levem estes dois daqui. -Muito bem, por aqui. Open Subtitles أخرج هذين الأثنين من هنا حسنا, من هذا الطريق
    Eu não estaria aqui, se... se um de nós não sentisse que temos um caso em potencial. Open Subtitles ليس من المفروض ان اكون هنا حسنا اذا احدنا لم يشعر بذلك
    Tu não percebes o que estamos... a tentar fazer aqui. Open Subtitles انت لا تفهم ما نحاول ان ننجز هنا حسنا ..
    Fica aqui a vigiá-los. Open Subtitles أريدك أن تبقى هنا, حسنا ؟ يجب أن تبقى هنا وتراقبيهم
    Observa, tira apontamentos e vê como fazemos as coisas por aqui, está bem? Open Subtitles راقب وسجل الملاحظات. وتعلم كيف نعمل هنا,حسنا.
    Meninas, boa sorte. Sou mãe. Estou aqui. Open Subtitles حسناً , أولاد , حظ جيد , أنا أمكم أنني هنا , حسنا ً , لا يمكنني القيام بذلك
    Neste momento, sinto-me como se estivesse a ser uma tipa porreira com tudo isto, mas há uma altura em que me vais explicar o que estamos aqui a fazer, certo? Open Subtitles الآن, أشعر كما أعتقد أنه لدى شعور جيداً حيال كل هذا ولكن أعنى أنك في نقطة ما ستقوم بتوضيح ما الذى نفعله هنا , حسنا ؟
    Está aqui algum olheiro para a liga recreativa da AJC? Open Subtitles هل هناك المزيد من سكوت هنا حسنا , حسنا
    Ligaram-me para eu vir cá e aqui estou eu. Open Subtitles ولذلك أنا هنا . حسنا , ما رائك أن تخبرني بالقليل عنك ؟
    - Não pode estar aqui. - Está bem. Open Subtitles يا رجل , أنت ليس مسموح لك أن تتواجد هنا حسنا
    Gosto de pensar que eles realmente lêem algumas das coisas que aqui ponho. Open Subtitles أنهم فعلا يقرأون شيئا مما أضعه هنا حسنا, آمل ذلك
    Traz esse cu todo bom para aqui. - Certo. - És atrevida! Open Subtitles أصعدي هذه المؤخرة الجميلة إلى هنا حسنا أنتِ واحدة بذيئة
    - Ali... Há outras alunas que entram aqui, está bem? Open Subtitles الي هناك طلاب اخرون يأتون إلى هنا , حسنا ؟
    Aquele ali está a lamber-se desde que chegámos aqui. Open Subtitles نفسه منذ ان وصلنا الى هنا حسنا,هل تعرف ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more