"هنا حول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui por causa
        
    Estão aqui por causa dos homens expostos a radiação? Open Subtitles أنت هنا حول هؤلاء البحّارة الفرنسيين بتعرّض الإشعاع؟
    Sou a senhoria do 3º andar, estou aqui por causa da renda. Open Subtitles أنا مالك المبنى من الطابق الثالث، هنا حول الإيجار
    Não estamos aqui por causa do artigo ou dos teus sentimentos, Ray. Open Subtitles نحن لَسنا هنا حول المقالةِ أَو مشاعركَ، راي.
    Eu e os meus colegas estamos aqui por causa de uma estudante de nome Marissa Kagan. Open Subtitles انا وزملائي اتينا هنا حول فتاة جامعية تدعى ماريسا كيجان
    Alias, eu não estou aqui por causa da casa. Open Subtitles في الحقيقة، لَستُ هنا حول المنزل
    Suponho que esteja aqui por causa do Gillis Devery. Open Subtitles أفترض أنك هنا حول غيليس ديفيري
    - Estou aqui por causa do vosso filho. Open Subtitles أنا هنا حول إبنك.
    Estamos aqui por causa da reabilitação. Open Subtitles نحن هنا حول مركزِ التأهيل.
    Não estamos aqui por causa das suas raparigas. Open Subtitles نحن لَسنا هنا حول بناتِكَ.
    Estamos aqui por causa deste tipo. Open Subtitles نحن هنا حول هذا الرجلِ.
    Você ficou surpreendido que eu estivesse aqui por causa da Celia. Porque você pensava que eu estava aqui? Open Subtitles لقد تفاجأت أنني هنا حول (سيليا) ماذا تعتقد سبب وجودي هنا؟
    Estão aqui por causa da Molly. Open Subtitles أنت هنا حول مولي.
    Estamos aqui por causa da sua esposa. Open Subtitles نحن هنا حول زوجتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more