"هنا دوماً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sempre aqui
        
    Estamos sempre aqui e temos todo o gosto em ajudar. Open Subtitles نـكي نحن هنا دوماً ونحن سعيدون دوماً للمساعدة
    Parecia pessoal. Parece que estão sempre aqui. Open Subtitles . يبدو كثأر شخصي أشعر أنهم هنا دوماً , كما تعرفين
    Para onde quer que penses estar a correr, vamos estar sempre aqui! Open Subtitles مهما كان المكان الذي ستهرب اليه سنكون هنا دوماً
    Bem, eu achei que era injusto ela estar sempre aqui e tu nunca teres a oportunidade de passar cá a noite, por isso... matei-a. Open Subtitles حسناً، ظننت أنه من غير العادل أنها تتواجد هنا دوماً و أنت لا تحصل على فرصة للبقاء هنا، لذا ..
    A vida está cheia de incertezas. E se acontecer alguma coisa, estamos sempre aqui. Open Subtitles الحياة مليئة بعدم اليقين وإن حدث أمر ما، نحن هنا دوماً
    Lá fora são tão duros, mas acabam sempre aqui. Open Subtitles دائماً ما تتحدثون بصرامة لكنكم تصلون إلى هنا دوماً
    Porque, aconteça o que acontecer, sei que estará sempre aqui. Open Subtitles ،لأنك مهما حدث أعرف أنك ستظل هنا دوماً
    Este lugar foi uma excelente escolha. Costumava vir sempre aqui quando era professora. Open Subtitles هذا المكان إختيار رائع، كنتُ آتي إلى هنا دوماً حينما كنتُ أدرس!
    Estarei sempre aqui. Open Subtitles سوف أكون هنا دوماً
    #Estarei sempre aqui# #quer chuva em wales# Open Subtitles سأكون هنا دوماً تحت أمطار (بلاد الغال) المتساقطة
    Vou estar sempre aqui. Open Subtitles سأكون هنا دوماً
    É bom vê-la, Tenente Davis, mas, você vem sempre aqui para jantar. Open Subtitles من الجيد رؤيتك أيتها الملازمة (دافيس)، ولكن، أنتِ تتوقفين هنا دوماً لتناول العشاء.
    Estava sempre aqui para o Tim e para as crianças. Open Subtitles كان هنا دوماً لـ(تيم) والأطفال.
    Estou sempre aqui. Open Subtitles إني هنا دوماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more