"هنا طوال حياتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui a vida toda
        
    • aqui toda a minha vida
        
    • aqui a minha vida inteira
        
    Posso não ter estado aqui a vida toda, mas vocês são a coisa mais próxima que já tive de amigos verdadeiros, especialmente a Diana. Open Subtitles ربما لم اكن هنا طوال حياتي لكنكم يارفاق اقربُ ماحصلتُ عليهِ من اصدقاءٍ حقيقيين "وخاصةً "ديانا
    Morei aqui a vida toda. E agora a casa está tão bonita. Open Subtitles (داريل)، لقد عشت هنا طوال حياتي بالإضافة، المكان أصبح رائعاً جداً الآن
    Vivi aqui a vida toda. Open Subtitles عشتُ هنا طوال حياتي.
    Eu vivi aqui toda a minha vida, e nunca ouvi falar de uma miúda conhecida por Fácil E. Open Subtitles لقد عشتُ هنا طوال حياتي ولم أسمع أبداً عن فتاة تدعى "إ" الهادئة
    Estás aqui há 80 dias, John. Eu estive aqui toda a minha vida. Open Subtitles لقد أمضيت 80 يوماً هنا يا (جون) وأنا هنا طوال حياتي
    Eu percebo-te. Eu vivi aqui a minha vida inteira e ainda não sei como lidar com isso. Open Subtitles عشت هنا طوال حياتي ولم أحصل على شيئ ايضاَ
    Também vivi aqui a vida toda e tem sim, tu é que não sabes porque ele nem sempre passa na hora. Open Subtitles لقد عشتُ هنا طوال حياتي أيضاً، وهناك جدول زمني، وأنت لا تعرف عنه -لأنّه لا يأتِ دائماً في الوقت المُحدّد .
    Vivi aqui a vida toda. Open Subtitles لقد عشت هنا طوال حياتي.
    Vivi aqui toda a minha vida. Open Subtitles لقد عشتُ هنا طوال حياتي
    Tenho vivido aqui toda a minha vida. Open Subtitles لقد عشت هنا طوال حياتي
    Vivi aqui a minha vida inteira. Open Subtitles لقد كنت هنا طوال حياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more