O facto de esta zona da floresta estar repleta de insectos significa que, Pelo menos aqui, o ecossistema é saudável. | Open Subtitles | حقيقة أن هذا الجزء من الغابة يعج بالحياة الحشرية يعني أن هنا على الأقل لا يزال المكان صحي للغاية. |
E, se for o caso, não há nada que eu possa fazer, Pelo menos aqui. | Open Subtitles | و إن كان الأمر هكذا لا يمكنني القيام بشئ، ليس هنا على الأقل |
Pelo menos, aqui não. | Open Subtitles | إنها ليست العصور المظلمة ليس هنا على الأقل |
Se não se importa, gostava de ficar aqui... pelo menos até estabelecermos contacto. | Open Subtitles | إذا لم تمانع أفضل البقاء هنا على الأقل حتى نجري اتصالاً |
Vocês aparecem por aqui pelo menos umas duas vezes por mês a servirem-se da lei do "Patriot Act". | Open Subtitles | أنتم أيها الأولاد هنا على الأقل مرتين في الشهر تلوحون بأفعالكم الوطنية في القريب |
Meu, pára com isso. Vi-te aqui pelo menos 2 vezes nesta semana. | Open Subtitles | يا صاح, توقف عن ذلك لقد رأيتك هنا على الأقل مرتين هذا الأسبوع |
Pelo menos, aqui. | Open Subtitles | ليس هنا على الأقل |
Pelo menos aqui. | Open Subtitles | نجح هنا على الأقل |
- Pelo menos, aqui somos livres. | Open Subtitles | نحن هنا على الأقل مجانا ، |
Pelo menos, aqui. | Open Subtitles | هنا على الأقل |
Pelo menos aqui. | Open Subtitles | هنا على الأقل |
- Pelo menos aqui. | Open Subtitles | هنا على الأقل |
Gostaria de ter aqui pelo menos duas. | Open Subtitles | حسناَ ، أريد اثنتان هنا على الأقل |
Acho que estou segura aqui, pelo menos por mais um dia. | Open Subtitles | أعتقد أنني بخير هنا على الأقل ليوم آخر |
Os meus homens estão aqui pelo menos duas vezes por semana. | Open Subtitles | رجالي هنا على الأقل مرّتين في الإسبوع. |
Devíamos ficar aqui pelo menos mais alguns dias. | Open Subtitles | وينبغي أن نبقى هنا على الأقل بضعة أيام |
Está mais segura aqui, pelo menos esta noite. | Open Subtitles | ...أنتِ أكثر أماناً هنا على الأقل لهذه الليلة |