"هنا على كل حال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui
        
    Pode não ser um BMW, mas também não iria servir aqui. Open Subtitles قد لاتكون بيمر ولكن ذلك لن يفعل لكي اي خير هنا على كل حال
    Devo ficar por aqui mesmo. Open Subtitles أجل ، لدي مريض في غرفة العناية المركزة لذا يجدر بي أن أمكث هنا على كل حال
    Afinal, o que estás aqui a fazer? Open Subtitles إذا ، ماذا تفعلين هنا على كل حال ؟
    Que diabo faço aqui, afinal? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم أفعل هنا على كل حال ؟
    Tens sorte por eu estar aqui. Open Subtitles انتِ محظوظة أني هنا على كل حال
    O que está fazendo aqui em Rahway? Open Subtitles إذاً، ماذا تفعلون هنا على كل حال ؟
    Bem, eu nem sequer tenho nada que estar aqui. Open Subtitles أنا لا يجب أن اكون هنا على كل حال
    Gostava muito. -O que há para fazer aqui? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا على كل حال
    Cheira mal aqui. Open Subtitles الرائحة نتنه هنا على كل حال
    Mas que raio estás a fazer aqui? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا على كل حال ؟
    O Steven não podia continuar aqui e eu tinha de o ajudar a sair. Open Subtitles ستيفن) لم يقوى على البقاء) ، هنا على كل حال . و كان ينبغي عليّ مُساعدته للرحيل
    Que faz ele aqui? Open Subtitles ماذا يفعل هنا على كل حال ؟
    Minha querida Alice, estamos tão felizes por te vermos aqui, afinal. Open Subtitles (عزيزتي , الغالية (آليس نحن سعداء جداً برؤيتك هنا على كل حال
    Mas estou aqui agora. Open Subtitles أنا هنا على كل حال !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more