Se não te importares, gostaria de ficar aqui um bocado. | Open Subtitles | إن لم تمانعي، فأنا أريد البقاء هنا لبعض الوقت. |
Vou ficar aqui um bocado. | Open Subtitles | سأبقى هنا لبعض الوقت ألا يوجد حرج في ذلك؟ |
O que estou a pedir é se posso ficar aqui algum tempo. | Open Subtitles | أظن أن ما أطلبه هو أن أبقى هنا لبعض الوقت |
Pessoal, ficaremos presos aqui por um tempo, então vamos tentar conviver numa boa. | Open Subtitles | يا فتيان، سنبقى هنا لبعض الوقت لذا نحن سنحاول العيش سوية في |
Pele, sangue. Este tipo ficou amarrado aqui durante algum tempo. | Open Subtitles | جلد، دماء، كان هذا الرجل مقيداً هنا لبعض الوقت. |
Olha... eu acho que era justo que se vais ficar cá por uns tempos, é justo que nos digas o que se está a passar. | Open Subtitles | أعتقد أن من العدل إن كنت ستقيم هنا لبعض الوقت، من العدل أن تطلعنا على الأمر. |
Parece que terá que permanecer aqui um tempo. Deveria avisar aos pais. | Open Subtitles | يبدوا انها ستبقى هنا لبعض الوقت يجب إخبار والديها |
Tenho-me sentido muito cansado... e estava a pensar se poderia descansar aqui um bocado. | Open Subtitles | وكنت أتساءل إذا كان بوسعي الاستلقاء هنا لبعض الوقت. لماذا لا تجلس؟ لماذا لا تخبرني قليلا |
Disseram que vais ficar aqui um tempo, rapaz. | Open Subtitles | أخبروني أنك ستبقى هنا لبعض الوقت أيها الفتى |
Ambos sabemos que pode ficar aqui um bom tempo. | Open Subtitles | اذا كلانا يعلم انك ستبقى هنا لبعض الوقت |
Vai ficar aqui um bocado, não vai? | Open Subtitles | ستبقى هنا لبعض الوقت، أليس كذلك؟ |
podias esperar aqui um pouco? | Open Subtitles | هل يمكن أن ننتظر هنا لبعض الوقت؟ |
Então por que não convida o rei a passar aqui algum dia? | Open Subtitles | لماذا لا تدعو الملك إذاً إلى هنا لبعض الوقت؟ |
Tira a roupa, vamos estar aqui algum tempo. | Open Subtitles | اخلع ملابسك، سنمكث هنا لبعض الوقت. |
Como vou ficar aqui por um tempo, queres ir dar uma volta? | Open Subtitles | حسناً، بما أنني سأظل هنا لبعض الوقت، أتريد الخروج من هنا؟ .. |
Estamos aqui por um certo lançador Terra-Ar e as respetivas munições a acompanhar. | Open Subtitles | نحن هنا لبعض الأدلة قاذفة أرض-جو وذخيرة مرافقة |
Pensei que se ele pudesse ficar aqui durante algum tempo... pudesse melhorar, tal como eu. | Open Subtitles | فكرت أنه لو تمكن فقط من البقاء هنا لبعض الوقت فإنه سوف يتحسن كما فعلت انا |
Eu pensei em ficar aqui durante algum tempo contigo, até o Chris chegar. | Open Subtitles | لذا، تعلمين، فكرت في البقاء هنا لبعض الوقت معك، تعلمين، لأنتظر وصول (كريس) إلى هنا. |
É melhor ele não ser visto cá por uns tempos. | Open Subtitles | من الأفضل ألا يتم رؤيته هنا لبعض الوقت |
Soube que vai ficar por aqui mais um pouco. | Open Subtitles | أتفهم حالتك هذه نظراً لأنك ستبقى هنا لبعض الوقت |
Posso deixar isto por aqui durante uns tempos, não é? | Open Subtitles | لابأس ان تترك هذه هنا لبعض الوقت ، اليس كذلك ؟ |