"هنا لسبب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui por uma razão
        
    • aqui por um motivo
        
    • aqui por alguma razão
        
    • aqui porque
        
    • aqui por algum motivo
        
    • para cá por um motivo
        
    • uma razão para estar aqui
        
    mas disseste que me tinhas trazido aqui por uma razão, certo? Open Subtitles ولكنك قلت انك قمت باحضارى هنا لسبب ما, اليس كذلك؟
    Muito bem, vocês trouxeram-me até aqui por uma razão... que é divertirmo-nos. Open Subtitles حسناً، لقد جئت بي هنا لسبب ما و هذا لكي نستمتع
    Não. Eu devo estar aqui por uma razão. Dêem-me um tempo. Open Subtitles لا، لابد من أنني هنا لسبب ما لنبقى بالجوار قليلا.
    Tu viestes aqui por um motivo. Nem vais me perguntar se eu tenho uma oferta? Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا لسبب معين ألا تريد أن تسألنى إن كان لدى عرض ؟
    Eu sempre acreditarei que voltámos aqui por alguma razão. Open Subtitles أنا سأعتقد دائما بأنّنا كنّا أعدت هنا لسبب.
    Vive em todos nós E trouxe-nos aqui porque Open Subtitles و هي تسكن بكل فردٍ منّا و قد جلبتنا إلى هنا لسبب
    Estou a dizer-te que a nave veio aqui por algum motivo. Open Subtitles أنا أقول لك ,أن السفينة جاءت هنا لسبب ما
    Eu disse que o chamei aqui por uma razão concreta. Open Subtitles لقد قلت لك أننى أحضرتك إلى هنا لسبب ما
    Vocês, estão aqui por uma razão. Não estão somente para acabar as vossa carreiras. Open Subtitles انتم هنا لسبب ما وهو ليس ان مهنتكم تجبركم على القتل
    Vocês, estão aqui por uma razão. Não estão somente para acabar as vossa carreiras. Open Subtitles انتم هنا لسبب ما وهو ليس ان مهنتكم تجبركم على القتل
    À 4 semanas atrás, eu próprio não teria acreditado, mas nós estamos aqui por uma razão. Open Subtitles منذ 4 أسابيع، لم أكن لأصدق نفسي، لكن كلانا هنا لسبب.
    Vivemos aqui por uma razão: Porque mais ninguém consegue. Open Subtitles نحن نعيش هنا لسبب لأنه لا يوجد شخص آخر يستطيع
    Talvez, eu estou aqui por uma razão, porque eu talvez tenha algumas boas ideias, também. Open Subtitles لربما، أنا هنا لسبب ، لأني ممكن أن أحمل أفكار جيدة أيضا
    Admitas ou não, estás aqui por uma razão. Open Subtitles حسنا أنت موجود هنا لسبب ألا تريد الإعتراف بهذا الأمر أم لا
    Se estou aqui por um motivo, se estou a seguir alguém, por que é que tu estás aqui? Open Subtitles إذا كنت هنا لسبب إذا كنت ألاحق شخصا لماذا أنت هنا؟
    Senhor Sullivan, senhor Bronson, como têm passado? Estou aqui por um motivo pouco habitual. Open Subtitles سيد سولوفان سيد بورلسون كيف حالك أنا هنا لسبب غريب جداً
    Estou aqui por um motivo, como você e todos a bordo deste navio. Open Subtitles أنا هنا لسبب ما، كما أنت كما هو الجميع على متن هذه السفينة
    E sei que estás aqui por alguma razão. Open Subtitles فقط هناك شيء أعرفه يا بني أنت هنا لسبب ما
    Alguém me quer aqui por alguma razão, o que significa que estou em perigo ou... Open Subtitles أحدهم يريدني هنا لسبب ما مما يعني أني , في خطر ..
    Não, está aqui porque ajudar as pessoas faz você se sentir bem. Open Subtitles لا، أنتَ هنا لسبب... هو أنّ المساعدة تبهجك
    Estou a dizer-te que a nave veio aqui por algum motivo. Open Subtitles أنا أقول لك ,أن السفينة جاءت هنا لسبب ما
    E se fomos enviados para cá por um motivo? Open Subtitles ماذا لو أنه قد تم إرسالنا إلى هنا لسبب ما؟
    Pelo menos tens uma razão para estar aqui. Open Subtitles على الأقل أنت هنا لسبب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more