"هنا لقتل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui para matar
        
    • cá para matar
        
    • para matar o
        
    • veio para matar
        
    • vieram para matar
        
    Veio aqui para matar este homem mas algo o deteve, verdade? Open Subtitles جاء هنا لقتل هذا الرجل... لكن الشيء توقّفه، أليس كذلك؟
    Estás aqui para matar o Cardinal. Open Subtitles لا شيء إنساني في مهمتك أنت هنا لقتل الكاردينال
    Só terminei o que começaste. Não vim aqui para matar. Open Subtitles ــ أنا فقط أنهيت ما بدأته أنت ــ أنا لست هنا لقتل
    Veio até cá para matar o capitão ou apenas para falar sobre isso? Open Subtitles هل أتيت إلى هنا لقتل القائد؟ أمّ للتحدث بشأن قتله؟
    Achas que se esqueceram de que vieram cá para matar gente? Oh, não. Open Subtitles أتحسبينهما نسيتا أنّهما جاءتا هنا لقتل الناس؟
    Vieste até aqui para matar a tua família, é tudo o que sabemos. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا لقتل أسرتك، هذا كل ما يعيه الجميع.
    Viemos aqui para matar ou capturar os diretamente responsáveis. Open Subtitles أتينا إلى هنا لقتل أو القبض على المسؤولين المباشرين
    "Estamos aqui para matar todos os infiéis e a rameira cantora." Open Subtitles نحن هنا لقتل جميع الكافرين والعاهرة التي تغني
    Senhores, estamos aqui para matar nazis, não a nós próprios. Open Subtitles السادة، ونحن هنا لقتل النازيين، لا بعضها البعض.
    Estamos aqui para matar humanos e salvar a floresta. Open Subtitles نحن هنا لقتل البشر وإنقاذ الغابات.
    Este homem, o agente do FBI, veio aqui para matar o meu bebé. Open Subtitles ذلك الرجل... ذلكوكيلمكتبالتحقيقاتالفدرالي... جاء هنا لقتل طفلي الرضيع.
    Pensava que estávamos aqui para matar Insectos, senhor. Open Subtitles كنت أعتقد أننا هنا لقتل الحشرات، سيدي
    A Kai pode estar aqui para matar um deles. Open Subtitles ربما (كاي) متواجدة هنا لقتل أحد من رجالهم
    Não viemos aqui para matar ninguém, Carlos. Open Subtitles نحن لم نأت إلى هنا لقتل أي شخص، كارلوس.
    Então não está aqui para matar a Kim Hawthorne? Open Subtitles أذن أنت لست هنا لقتل كيم هوثورن؟
    Estou aqui para matar o Flash e ninguém pode parar! - Que tal? Open Subtitles أنا هنا لقتل البـرق ولن يمنعني أحد
    Ouça, eu vim para cá para matar nazis. Open Subtitles اسمع , لقد اتيت إلى هنا لقتل النازيين
    O Baptiste matou-o para poder entrar, o que significa que ele está cá para matar um dignitário estrangeiro. Open Subtitles لذا "بابتيست" قتله للدخول, ما يعني انه هنا لقتل اجنبي ذا اهميه كبيره
    Não viemos cá para matar mulheres e crianças. Open Subtitles لم نأتي هنا لقتل النساء والأطفال
    Sou uma cyborg perfeita, e fui enviada para matar o traidor! Open Subtitles أنا السايبورغ المثالي. وقد أرسلت هنا لقتل الخائن.
    O homem que lhe fez isto veio para matar o meu filho. Open Subtitles الرجل الذي فعل هذا بك، أتى إلى هنا لقتل إبني.
    Se vieram para matar uma testemunha, porque não se foram embora? Open Subtitles إن كانوا هنا لقتل الشاهدة، لماذا لم يذهبوا حتى الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more