Quem me dera ficássemos aqui para sempre ...e sempre e sempre. | Open Subtitles | أتمنى لو إستطعنا أن نعيش هنا للأبد و دائماً وأبداً |
Se ele ameaça matar-se ou a outra pessoa podemos interná-lo, mas não podemos mantê-lo aqui para sempre. | Open Subtitles | إن هدد بإيذاء نفسه أو غيره يمكننا احتجازه هنا لكن لا يمكننا إبقائه هنا للأبد |
Ele não mudará de ideias e eu vou ficar aqui para sempre. | Open Subtitles | لن يغيّر ذلك من رأيه ، و سأبقى عالقة هنا للأبد |
Eu gostava que ficasse aqui para sempre, mas o meu senhorio, ele disse que não podes mais ficar aqui. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تمكثي هنا للأبد ، لكن مالكي قال أنه لا يمكنكِ البقاء هنا بعد الآن |
Mas trabalhas aqui desde sempre. | Open Subtitles | ولكن عملت هنا للأبد كَيْفَ أنت لا تَعْرفَ؟ |
- Acho que poderia ficar aqui para sempre. - Oh, não. Você é muito jovem para isso. | Open Subtitles | أعتقد أننى يمكن أن أمكث هنا للأبد لا ، أنت صغيرة جداً على ذلك |
Talvez fique aqui para sempre. | Open Subtitles | عندها ربما يكون من الأفضل لى أن ألتصق هنا للأبد. |
Espero usá-las, um dia. Não quero ficar aqui para sempre. | Open Subtitles | آمل أن أستخدمها يوم ما لا أريد البقاء هنا للأبد |
Cara, eu não ficarei aqui para sempre. Olha só. | Open Subtitles | مان انا لن اذهي سأظل هنا للأبد افحص هذا بام |
Vou fazer com que fiques aqui para sempre. | Open Subtitles | علي أن أجعلك تبقى هنا للأبد لا تغادر هذا المكان مطلقاً |
Se não agirmos antes daquela nave partir, ficaremos preso aqui para sempre. | Open Subtitles | إذا لم نتصرف قبل أن تغادر تلك السفينة سنكون محصورون هنا للأبد |
Podemos ficar aqui para sempre se não encontrarmos uma saída! | Open Subtitles | يمكن أن نظل هنا للأبد إن لم نجد طريقة للخروج |
Se não atravessarmos o portal, ficaremos presos aqui para sempre! | Open Subtitles | إذا لم نقم بالوصول إلى البوابة فـ سنعلق هنا للأبد |
Se não descobrirmos o que se passa, podemos ficar aqui para sempre. | Open Subtitles | حتى نفهم الذى حدث لنا فنحن محتجزين هنا للأبد |
Quanto a ficar aqui para sempre, Eu tenho que dizer, também não me importaria. | Open Subtitles | بالنسبة للبقاء هنا للأبد عليّ أن أقول, عن نفسي لن أمانع ذلك. |
Vão deixar-me aqui para sempre? | Open Subtitles | أستقومون فحسب .. أستقومون بتركي هنا للأبد ؟ |
Jane está para se tornar uma governanta... isto ficará aqui para sempre na casa da sua tia? | Open Subtitles | جين ستصبح مربّية لتبقى هنا للأبد في بيت عمتها |
Vamos todos nos reformar aqui para sempre se não detivermos o Shredder. | Open Subtitles | كلنا سنتقاعد هنا للأبد إذا لم نجد شريدار و نوقفه |
Colleen Peck está aqui desde sempre. | Open Subtitles | "كولين بيك " موجودة هنا للأبد . |
Vai ficar aí para sempre. | Open Subtitles | شون ستظل هنا للأبد |
Tens cinco minutos para arrumar as tuas coisas, e vamos embora daqui para sempre. | Open Subtitles | حسناً , لديكِ 5 دقائق لتجمعي أغراضك وسوف نغادر هنا للأبد |
Não estou a mandar-te embora, podes ficar para sempre se quiseres. | Open Subtitles | ليس وكأنني اطلبك الرحيل يمكنك البقاء هنا للأبد لو اردتي. |