| Talvez por ter brincado aqui, quando era pequena. | Open Subtitles | ربما لأنني كنت ألعب هنا لما كنت طفلة |
| O Nate estava aqui quando chegámos. | Open Subtitles | شقيق "كيث"، "نايت" كان هنا لما عدت إلى البيت. |
| Eu estava aqui quando a trouxeram! | Open Subtitles | كنت هنا لما جلوها إلى هنا |
| Como eu disse, estou aqui pelo que é meu. | Open Subtitles | مثل أنا قُلتُ، هنا لما أُنقّبُ. |
| Como eu disse, estou aqui pelo que é meu. | Open Subtitles | مثل أنا قُلتُ، هنا لما أُنقّبُ! |
| Estou aqui pelo que é meu. | Open Subtitles | هنا لما أُنقّبُ. |
| A poluição diminuiu. Mas aqui há um grande sentido de que as comunidades individuais precisam de ecossistemas que funcionem. | TED | هنالك حس أكبر هنا لما تحتاجه المجتمعات الفردية لصنع نظام بيئة يعمل جيدا. |
| Estarei aqui quando acordares. | Open Subtitles | سأكون هنا لما تستيقظ "قبل الإنقطاع بعام"{\pos(190,230)} |
| Estás aqui há mais de um mês, e isto é o mais básico de Medicina. | Open Subtitles | أنت هنا لما يقارب الشهر هذا طب 101 ابتدائي |
| Foi construída em 1905. Vivo aqui há quase 50 anos. | Open Subtitles | شُيِّدَ عام 1905، إني أسكن هنا لما يربو عن 50 عامًا. |