"هنا لمناقشة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui para discutir
        
    • aqui para falar
        
    • aqui discutir
        
    • cá para discutir
        
    • aqui para debater
        
    Estou aqui para discutir a nova força-tarefa de contrabando. Open Subtitles أنا هنا لمناقشة مهمة التهريب الجديدة الخاصة بالدائرة
    Ainda não está nada decidido. Vim aqui para discutir isso, entre outras coisas. Open Subtitles لم استقر على شيء، وقد جئت إلى هنا لمناقشة الأمر
    Mas eu não vos trouxe aqui para discutir política e economia. Open Subtitles لكنني لم أحضركم الى هنا لمناقشة السياسة و الإقتصاد
    Na verdade, não estou aqui para falar de negócios. Open Subtitles برغم ذلك، في الواقع لستُ هنا لمناقشة العمل
    Vim aqui discutir uma parceria. Uma parceria consigo? Open Subtitles لقد جئت إلى هنا لمناقشة الشراكة. الشراكة معك؟
    Viemos cá para discutir um assunto alimentar muito importante. Open Subtitles نحن هنا لمناقشة مسألة غذائية مهمة
    Eu não estou aqui para debater a necessidades dos impostos, mas a forma como estes são impostos. Open Subtitles لست هنا لمناقشة ضرورة الضرائب ولكن الطريقة التي تفرض بها
    Mas decerto não está aqui para discutir rituais católicos. Open Subtitles نحن لم نأتي هنا لمناقشة ! الأمور الكاثوليكيه
    Coronel, estamos aqui para discutir os termos da sua rendição. Open Subtitles أيها العقيد، نحن هنا لمناقشة شروط استسلامكم
    Pensei que estávamos aqui para discutir a nossa agenda. Open Subtitles كنت أعتقد أننا هنا لمناقشة الجدول الزمني
    Estou só a dizer que é perfeitamente plausível que estejas aqui para discutir planos para o jantar comigo, o teu namorado. Open Subtitles إنما أقول, أنّه من الممكن أنّ تكوني هنا لمناقشة أمور العشاء معي, خليلك
    Receio, Lady Maria, não ter vindo aqui para discutir coisas agradáveis. Open Subtitles اخشي،سيده ماري جئت هنا لمناقشة المجاملات
    Estou aqui para discutir todos os tópicos, sem reservas. Open Subtitles أنا هنا لمناقشة جميع المواضيع دون احتياطي.
    Sim, porém, não o chamei aqui para discutir uma história antiga. Open Subtitles أجل، مع ذلك، لم أتصل بك لتأتي إلى هنا لمناقشة التاريخ القديم.
    Pensava que tinha vindo aqui para discutir outro negócio. Open Subtitles كنت آمل أن ربما تأتي هنا لمناقشة شأن آخر
    Ele está aqui para discutir estratégias para aumentar as oportunidades de negócio e os benefícios. Open Subtitles هو هنا لمناقشة أستيراتيجيات لزيادة فرض وأرباح العمل
    O Capitão Blackadder está aqui para falar sobre o outro assunto, sir, o assunto secreto. Open Subtitles النقيب بلاكادر هنا لمناقشة المسألة الأخرى, سيدي، المسألة السرية
    Por mais perversa que a exibição possa parecer, estamos aqui para falar do sagrado vínculo do casamento. Open Subtitles بصرف النظر عن هذا المنظر المنحرف نحن هنا لمناقشة رابطة الزواج المقدسة
    Não estamos aqui discutir astronomia. Open Subtitles نحن لم ناتى هنا لمناقشة علم الفلك
    Estou cá para discutir o seu caso. Open Subtitles أنا هنا لمناقشة هذه القضية
    Por favor recebam, aqui para debater os importantes problemas da actualidade, Open Subtitles هما هنا لمناقشة قضايا ،اليوم الهامّة، رحّبوا رجاء بـ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more