"هنا معكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui contigo
        
    • aqui consigo
        
    ...alguma coisa no facto de estar aqui contigo lembra-me disso. Open Subtitles هناك شيء في وجودي هنا معكِ يذكرني في ذلك
    Sabes que estou aqui contigo para te ajudar a ultrapassar a dor. Open Subtitles انتِ تعرفى انى هنا معكِ لأساعدكِ للتخلص من آلامكِ
    Bem... quando estou aqui... contigo, sinto falta de mim mesmo da maneira que costumava ser. Open Subtitles حسنا عندما أكون هنا معكِ,أفتقد نفسي نوعاً ما
    Estou aqui consigo. Mas estaria mais próxima se saísse. Open Subtitles أنا هنا معكِ,لكن سأكون أكثر معكِ اذا خرجتِ
    - Mas depois queria estar aqui consigo. - Certo. Open Subtitles لكن بعدها أردت أن أكون هنا معكِ صحيح
    Às vezes acho que o único lugar que consigo respirar é aqui, contigo. Open Subtitles أحيانا المكان الوحيد الذي أشعر بأنني أستطيع التنفس فيه هو هنا معكِ
    Quando juntarem todas as informações possíveis sobre a vítima, gostaria que ele voltasse aqui contigo. Open Subtitles عندما يحصلون على كل المعلومات التي يجمعوها عن الضحية، أريده أن يعود هنا معكِ.
    Ela quer que saiba que está tudo bem, porque ela está aqui contigo. Open Subtitles تُريدكِ أن تعرفي أنّه لا بأس، لأنّها هنا معكِ.
    A questão não é o que estava a fazer. A questão é que estou aqui contigo. Open Subtitles المغزى ليس ما كنت أفعله بل وجودي هنا معكِ
    Estou aqui contigo. Não tens com que te preocupar. Open Subtitles أنا هنا معكِ وما عليكِ القلق من شيء
    Não consigo explicar, mas sinto-me bem aqui contigo. Open Subtitles لا أستطيع تفسير الأمر و لكنّ كوني هنا معكِ يبدو صحيحاً
    Entretanto, vou recuperar o estudo que perdi para estar aqui contigo. Open Subtitles في هذه الأثناء سوف أذهب لإكمال الدراسة التي تجاهلتها كي أكون هنا معكِ.
    Eu continuarei a estar aqui contigo e com o pai, e vocês continuarão a estar juntos. Open Subtitles سأكون لا أزال هنا معكِ ومع وأبي سنظل نكون معا
    Vou ficar aqui contigo. Vou buscar uns cobertores, sim? Open Subtitles سأبقى هنا معكِ وسأحضر بعض الأغطية
    Posso somente ficar aqui contigo? Open Subtitles أنظري.. ألا أستطيع البقاء هنا معكِ
    Mas, hoje, aqui contigo, algo me forçou a falar sobre ela. Open Subtitles ولكن اليوم هنا معكِ, شيء ما دفعني لذلك
    O Mark está a organizar uma festa no bar, mas prefiro comemorar aqui contigo. Open Subtitles وسيقيملي"مارك"حفلةصغيرةفيحانة" جو " ولكن أفضّل الإحتفال هنا معكِ
    A senhora sabe que isto não está certo, mantê-lo aqui consigo. Open Subtitles تعرفين بأن هذا غير صحيح إبقاؤه هنا معكِ
    Agora estou aqui consigo, está bem? Open Subtitles أنا هنا معكِ الآن، أليس كذلك ؟
    Prefiro ficar aqui consigo. Open Subtitles أريد أن أقف هنا معكِ
    Um bebé parecido com a Caitlyn, e que foi deixado aqui consigo. Open Subtitles سنُعلِم الرّجليْن بأنّ الرّضيعة التي تُشبه (كايتلن) تُرِكت هنا معكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more