"هنا مع هؤلاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui com estes
        
    • aqui com estas
        
    • aqui com esses
        
    Quero que esperes aqui com estes homens até eu voltar. Open Subtitles أريدكِ أن تظلي هنا مع هؤلاء الرجال حتى أعود
    E entras aqui com estes rufiões. Open Subtitles وأنت تأتي إلى هنا مع هؤلاء البلطجية لتفجر غضبك
    Mas depois de ficar aqui com estes manos neste quarto, tudo faz sentido. Open Subtitles لكن بعد ان اصبحت هنا مع هؤلاء الرجال فى هذة الغرفة
    Especialmente estando aqui com estas pessoas que te conheciam nessa altura. Open Subtitles خصوصا مايجرى هنا مع هؤلاء الناس من يعرف انى سأعود
    Porque está aqui com estas pessoas terríveis? Open Subtitles لماذا أنت هنا مع هؤلاء الناس الفظيعين ؟
    Agora dispararei em ti e abandono-te aqui com esses cães. Open Subtitles الان ساقتلك وساتركك هنا مع هؤلاء الكلاب
    Não vou ficar aqui com esses dois falhados. Open Subtitles أنا لا البقاء هنا مع هؤلاء الملاعين 2.
    Não, não vou deixá-la aqui com estes vermes. Open Subtitles لا، لن أترككِ هنا مع هؤلاء الحمقى
    - Estou aqui com estes miúdos, Open Subtitles الدائمة هنا مع هؤلاء الأطفال ? ?
    É a sua vontade que eu esteja aqui com estes hereges? Open Subtitles هل أنا هنا مع هؤلاء الوثنيين بإرادتك؟
    Não vou deixar-te aqui com estes monstros. Open Subtitles أنا لن أترك لكم هنا مع هؤلاء الوحوش.
    Quanto tempo é que me vai manter aqui com estes lunáticos, Coulson? Open Subtitles كم ستطول مدة بقائي هنا مع هؤلاء المجانين، (كولسون)؟
    Deixas-me aqui com estas palhaças? Open Subtitles ستتركيني هنا مع هؤلاء المهرجين؟
    De jeito nenhum Emília Ficar aqui com esses dois. Open Subtitles مستحيل " إيميليا " تركتني هنا مع هؤلاء الإثنان
    Achas que está seguro aqui, com esses palhaços, Open Subtitles تعتقد أن آمن هنا مع هؤلاء المهرجين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more