Bem, eu estou aqui para ti, se precisares de mim. | Open Subtitles | حسنًا، أنا هنا من أجلك, إذا كنت بحاجة إلي |
Não, o que quero dizer, é que não o precisas de fazer, agora que estou aqui para ti. | Open Subtitles | لا، ما أقصدهُ، هو أنّه ليس عليكِ فعل هذا بعدالآن ، لأنّي هنا من أجلك. |
Sabes que se há algo que te incomoda, estou aqui para ti, está bem? | Open Subtitles | الآن ، تعلمين ، إذا كان هناك ما يضايقك أنا هنا من أجلك ، حسن؟ |
Eu vou, mas só quero que saibas, que estou aqui por ti. | Open Subtitles | سوف أفعل ، ولكن أريدك أن تعرفى أننى هنا من أجلك |
- Não estou aqui por ti. - Viste o meu duelo. | Open Subtitles | ـ أنني لستُ هنا من أجلك ـ إنّكِ رأيتِ قتالي |
Eles estão a vir para aqui, por si. | Open Subtitles | وسيأتون إلى هنا من أجلك |
Se precisares de alguma coisa, estou aqui para te apoiar. | Open Subtitles | إن كنت بحاجة لأي شيء، فأنا هنا من أجلك. |
Acho que tu pensas que por eu estar com a Charlotte e as coisas correrem bem, que te vou faltar, mas eu estou aqui para ti, Violet. | Open Subtitles | أعتقد أنك تشعرين بما أني مع شارلوت والامور سارت على مايرام وأني لن أكون هنا من أجلك لكن أنا هنا من أجلك, فايلوت |
Mas, vou deixar isto aqui, para ti caso mudes de ideias. | Open Subtitles | ولكننى سأترك هذا لك هنا من أجلك فى حالة إذا ما غيرت رأيك |
Não, só queremos que saibas que estamos aqui para ti. | Open Subtitles | رقم نريد فقط أن نعرف اننا هنا من أجلك. |
Ouve, sei que não parece, mas estamos aqui para ti, Em. | Open Subtitles | اعلم ان الامر لايبدو لكي كذلك. لكن نحن هنا من أجلك يـاإيم. انتي محـقه. |
Não te posso tocar, mas estou aqui para ti. | Open Subtitles | ربّما لا يمكنني أن ألمسك، لكنّي هنا من أجلك. |
O importante é que estou aqui para ti, para podermos queixar-nos mutuamente sobre este terceiro elemento desagradável. | Open Subtitles | الأمر المهم أني هنا من أجلك حتى نذم سوياً هذا الطرف الثالث البغيض. |
Não te preocupes. Não estamos aqui por ti. Estamos aqui por ele. | Open Subtitles | لا تقلق , نحن لسنا هنا من أجلك نحن هنا من أجلة |
Xiça, tu podes falar! Ainda estou aqui por ti. | Open Subtitles | تبا, يمكنك ااتحدث معى أنا مازلت هنا من أجلك |
Estou aqui por ti e não há nada que não faça por ti. | Open Subtitles | أنا هنا من أجلك أنا حقا لا أستطيع أن فعل ما يكفي لك |
Estou aqui por si. | Open Subtitles | أنا هنا من أجلك |
Estou aqui para te apoiar! | Open Subtitles | أنا هنا من أجلك.. |
Olá, querida, o que estás aqui a fazer? Não, não estou aqui por tua causa. | Open Subtitles | لست هنا من أجلك أنا لأجل " كيت " وأود مقابلة " نونا هيندريكس " |
Vim cá por ti! Voltei aqui só por causa de ti. | Open Subtitles | لقد رجعت إلى هنا من أجلك |
Sei que tivemos as nossas diferenças, mas quero que saiba que estou aqui para o servir, agora e em Novembro. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هناك خلافات بيننا لكن أريدك أن تعرف إن هنا من أجلك من الآن حتى نوفمبر |
Posso não poder tocar-te ou abraçar-te, mas... estou aqui para te ajudar, independentemente do que precises. | Open Subtitles | ربّما لا يمكنني لمسك ولا احتضانك، لكنّي هنا من أجلك مهما احتجتِ. |
Julia, estou do teu lado não importa o que aconteça, mas... | Open Subtitles | جوليا .. أنا هنا من أجلك مهما كانت الظروف ولكن |
Sei que cometeste um erro e te sentes culpado, mas eu quero estar ao teu lado. | Open Subtitles | و أعرف أنك ارتكبت خطاً وتشعرأنكمذنباً... لكن , سأبقى هنا من أجلك |
Olha, estamos todos stressados, mas tens que desabafar, certo? Podes contar comigo. | Open Subtitles | أنظر، جميعناً مجهدون هنا ولكن عليك أن تتحدث، أنا هنا من أجلك |