"هنا ومن ثم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui e depois
        
    Só preciso que assine aqui, e depois trato-lhe disso. Open Subtitles نعم ، فقط أحتاج لتوقيعك هنا ومن ثم سنهتم بالباقي
    Por isso, corto a água aqui... e depois espero. Open Subtitles لذا اقوم باغلاق صمام الماء هنا ومن ثم انتظر
    Olha para isto. Uma poça de sangue aqui e depois gotas à medida que a vítima avança em direcção à porta. Open Subtitles انظروا لهذا، هناك الكثير من الدماء هنا ومن ثم قطرات
    A ex-mulher do seu noivo cria uma conta falsa no "Facebook", atrai o seu ex-namorado abusivo até aqui... e, depois, mata-o sem razão aparente? Open Subtitles زوجة خطيبك السابقة تنشئ حساب مزيف علي الفيسبوك وتقود بحبيبك السابق المُعًنف هنا ومن ثم تقتله بلا سبب؟
    Vou acabar isto aqui, e depois vou para casa. Open Subtitles - تعلمين,احاول أن أنهي كل شيء هنا ومن ثم أعتقد أنني سأذهب إلى البيت
    Desenhei a minha vagina aqui, e depois desenhei um buraco aqui com estrelas à volta, e depois desenhei um alvo para o alvo, e depois acima das estrelas, desenhei, tipo, uma bolha. Open Subtitles وجهت المهبل بلدي هنا , ومن ثم وجهت حفرة هنا مع نجوم من حوله ,
    Tivemos uma discussão aqui e depois novamente no restaurante. Open Subtitles تلاسنا هنا ومن ثم مجدداً في المطعم
    Se for pouco tempo, poderá não haver tempo para eles chegarem aqui, e depois voltar pelo Stargate à Destino. Open Subtitles ربما لن يكون هناك متسع من الوقت ليصلوا هنا. ومن ثم العودة للـ(القدر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more