"هولاء الرجال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estes homens
        
    • estes tipos
        
    • esses tipos
        
    • Aqueles tipos
        
    • Aqueles homens
        
    • esses homens
        
    estes homens não estão a ser julgados por violação. Open Subtitles هولاء الرجال ليس هنا بالمحكمة من اجل الاغتصاب
    Até enfrentares o Boba, estes homens serão mortos, um de cada vez. Open Subtitles حتى تواجه بوبا , هولاء الرجال سوف يُقتلون واحد تلو الاخر
    estes homens agiram muito mal mas apresentar queixa contra eles vai ajudar um milímetro que seja a tal rapariga? Open Subtitles هولاء الرجال ملاعين بحق ولكنك تحمل المسئولية الرسمية تجاههم هل ذلك سيساعد هذه الفتاة ولو بمقدار ضئيل ؟
    Se estes tipos forem condenados, não cumprirão quase tempo nenhum. Open Subtitles ولو ان هولاء الرجال تمت ادانتهم فلن يقضوا اى وقت حقيقى
    Tudo bem, mas se esses tipos te pressionarem para fumares, o que dizes? Open Subtitles حسناً .. ولكن اذا حاول هولاء الرجال ان يضغطوا عليك لتدخن .. مالذي ستقولة ؟
    Até fiquei contente por Aqueles tipos terem sido mortos. Open Subtitles أعنى, أننى كنت سعيد أن هولاء الرجال ماتوا
    Aqueles homens são guerreiros ferozes, e não vão mostrar misericórdia. Open Subtitles هولاء الرجال مقاتيلن اشداء ولن يظهروا رحمة لا تقلق
    -Estava eu a dizer a estes homens armados que o resto do nosso altamente treinado poder de fogo do esquadrão aéreo 101 vinha atrás de si. Open Subtitles كنت اخبر هولاء الرجال المسلحين, بان باقي رجالنا المسحلة الفرقة 101 ايربورن قادمة خلفنا
    Defendeis estes homens que vos insultam pelas costas. Open Subtitles أنت تدافع عن هولاء الرجال الذين قامو بإهانتك من وراء ظهرك.
    Caro sobrinho, vedes estes homens a preparar as muralhas para o cerco? Open Subtitles يا ابن اختي العزيز, أنت ترى هولاء الرجال يجهزون الأسوار من أجل الحصار؟
    Eu não chego a conhecer realmente estes homens. Open Subtitles أجل، الأمر هو أنني لا أعرف جيّدا هولاء الرجال.
    Acompanha estes homens á cidade. Open Subtitles رافق هولاء الرجال إلى المدينة.
    Segundo se depreende da sua informação, estes homens estão entrincheirados entre ambas as frentes. Open Subtitles يبدو من خلال تقريرك أن هولاء الرجال... . عالقين بين الخطوط الأمامية للمعركة...
    Sentenciados ao trabalho escravo, estes homens foram banidos... para a mais remota e inexplorada região do Império Britânico. Open Subtitles بعد ارسالهم الى معسكرات السخرة ، تم معاقبة هولاء الرجال في اكثر المناطق النائية وغير المأهولة من الامبراطورية البريطانية
    estes homens só precisam de um pouco de descanso. Open Subtitles هولاء الرجال يحتاجوا القليل من الراحة.
    Tens de dizer a verdade para estes homens. Open Subtitles عليكَ الاتتورط معَ هولاء الرجال
    - estes tipos são diferentes. Open Subtitles هولاء الرجال هم ليسوا مثل أي شخص قابلته أبداً من قبل
    Se não actuarem para nós, eu dou-vos como comida a estes tipos, está bem? Open Subtitles إنلمتلعبوالنا يارفاق ، فسأطعمكم إلى هولاء الرجال ، حسناً ؟
    estes tipos não veem biscoitos ou Little Beavers há muito tempo. Open Subtitles هولاء الرجال لم يروا كوكيز أو بيفر صفير من فترة طويلة
    Porque estás a comportar-te como um desses tipos, e esses tipos são fatelas. Open Subtitles لانك تبدوا كأحد هولاء الرجال .. وهؤلاء الرجال ضعفاء
    Porque pode ser o próximo lugar onde Aqueles tipos vão procurar. Open Subtitles لإنني ربما اكون المكان التالي الذي سيتجه هولاء الرجال له
    Boba, se não nos disseres onde Aqueles homens estão, eles vão morrer, homens inocentes. Open Subtitles بوبا , اذا لم تخبرنا اين مكان هولاء الرجال سوف يموتون , رجال ابرياء
    E, Hamar, veja com que esses homens tenham a melhor comida e vinho, escravas e diversão quando terminarem o trabalho diário. Open Subtitles عذرآ, وهامان, تأكدأن هولاء الرجال يحصلوا على أفضل الطعام والنبيذ... العبيد والجوارى... كل يوم عند الآنتهاء من العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more