Minha querida, Não faz mal. Não faz mal. | Open Subtitles | عزيزتي، هوّني عليك، هوّني عليك. |
{n8}Minhaquerida,nãofaz mal . Não faz mal. | Open Subtitles | عزيزتي، هوّني عليك، هوّني عليك. |
Não faz mal, querida. Não faz mal. Não faz mal. | Open Subtitles | هوّني عليك يا عزيزتي هوّني عليك |
Calma, ele está estável, está bem. | Open Subtitles | عملٌ عظيم شباب اهلاً هوّني عليك , انه مستقر انه بخير |
- Sim, numa boa vibração. - Exactamente. Com Calma. | Open Subtitles | نعم، باعثة على السعادة - هوّني عليك - |
Está tudo bem, querida. Está tudo bem, ele salvou-nos! | Open Subtitles | هوّني عليك يا عزيزتي، لا بأس، لقد أنقذنا. |
Está tudo bem, meu anjo, só preciso encontrar um telefone. | Open Subtitles | هوّني عليك يا فتاتي الجميلة، أحتاج لإيجاد هاتف عملات فحسب. |
Não faz mal, querida. | Open Subtitles | هوّني عليك يا عزيزتي. |
Não faz mal. | Open Subtitles | هوّني عليك. |
Oh, meu Deus. Não faz mal, Caroline. Não faz mal. | Open Subtitles | -لا بأس يا (كارولين)، هوّني عليك . |
Não faz mal. | Open Subtitles | هوّني عليك. |
Nora... Não faz mal. | Open Subtitles | (نورا)، هوّني عليك. |
Não faz mal. | Open Subtitles | هوّني عليك |
Não faz mal, Não faz mal. | Open Subtitles | -هوّني عليك، هوّني عليك . |
Vai com Calma, Ruiva. | Open Subtitles | هوّني عليك أيتها الصهباء |
Calma, Marge. Há muito para ela fazer no carro. | Open Subtitles | هوّني عليك (مارج) ، لديها الكثير لتشغل وقتها هناك |
Querida... Calma. Vamos lá. | Open Subtitles | عزيزتي هوّني عليك. |
Calma. Calma. | Open Subtitles | هوّني عليك، هوّني عليك |
Calma, Calma, sou eu. | Open Subtitles | هوّني عليك! هذا أنا. |
Não, não... Está tudo bem. | Open Subtitles | لا، لا تبكي، لا تبكي، هوّني عليك. |
Está tudo bem. | Open Subtitles | هوّني عليك، هوني عليك، هوّني عليك |