"هو أنه كان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ele estava
        
    • é que foi
        
    • ele era um
        
    • é que ele era
        
    É saber que ele estava preocupado comigo quando morreu. Open Subtitles هو أنه كان قلقاً كثيرا علي عندما كان يحتضر.
    Só sei que ele estava abalado com algo. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنه كان مستاء جداً بشأن شيء ما
    Só sei que ele estava abalado com algo. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنه كان مستاء جداً بشأن شيء ما
    O que provavelmente não sabem é que foi uma cilada montada... por um rapaz egocêntrico e patético... um que esta repórter sabe em primeira mão ter um grave problema.... com ejaculação precoce. Open Subtitles ولكن مالا تعرفوه هو أنه كان قد تم نصب فخا له من فتى مثير للشفقة مجنونا شخصا أعرف أنه يعجز
    O que interessa é que foi bom ser 'A' Chefe Residente por uns tempos. Open Subtitles الموضوع هو,أنه كان من الممتع أن أكون الرئيسة الوحيدة لفترة, تعرف هذا؟
    Não sei o que aconteceu com o seu filho, Ed mas entendo que ele era um pouco intrometido. Open Subtitles إنني لا أعرف ما الذي حدث لطفلك يا إد ولكن ما فهمته هو أنه كان فضولياً إلي حداً ما
    A única explicação racional é que ele era um astronauta. Open Subtitles التفسير العقلاني الوحيد هو أنه كان رائد فضاء
    O que quer que seja, ele estava, praticamente, a viver disso. Open Subtitles مهما تكن، فالظاهر هو أنه كان يعيش بواسطتها
    (Aplausos) Quando o meu pai me disse, naquele dia, que aquela casa — a nossa casa — lhe tinha salvado a vida, eu não sabia que ele estava a referir-se a uma relação muito mais profunda entre a arquitetura e nós próprios. TED وأثراً في هذا الشعب. عندما أخبرني والدي ذلك اليوم أن هذا المنزل منزلنا ... أنقذ حياته، ما لم أكن أعرفه، هو أنه كان يقصد تلك العلاقة العميقة جدّاً بين الهندسة المعمارية وبيننا.
    Ouvi até dizer que ele estava a ver o Brinkerhoff. Open Subtitles آخر ما سمعته عنه هو أنه (كان حتى يقابل (برينكرهوف
    O que o júri vai ouvir, é que ele estava a 1600 km de New Hampshire. Open Subtitles (كل ما سيسمعه القاضي هو أنه كان على بعد 1000 ميل من (نيوهامبشير
    Da última vez que ouvi falar dele, ele estava num sítio chamado The Dutchman's, mas não é um lugar real. Open Subtitles ‫آخر ما سمعته هو أنه كان في مكان ‫اسمه (داتشمان)، لكنه ليس مكاناً حقيقياً
    Tudo o que eu sei, Deus é que foi um dia muito bom. Open Subtitles كل ما أعرفه ، يا رب ، هو أنه كان يوما جيدا للغاية.
    O que eu vejo agora é que foi um acidente... Open Subtitles ما أراه الآن هو أنه كان حادثاً
    Aquilo que a Directora Kirova quis dizer é que foi corajoso da tua parte vir aqui contar-nos isso, Rose. Open Subtitles ماذا مديرة المدرسة Kirova يعني أن أقول هو أنه كان شجاعا منكم على المضي قدما، روز.
    Sabes, aquilo que é engraçado, é que foi essa foi a pergunta que a Lynn me fez. Open Subtitles ما يضحك هو (أنه كان ما سألته (لين
    O importante é que ele era um maníaco e irritava-se à menor das coisas. Open Subtitles او يد الشيئ المهم هو أنه كان مجنون
    (Aplausos) O que se deve saber sobre Trudeau pai é que ele era bem diferente dos anteriores líderes do Canadá. TED (تصفيق) الشيء الذي يجدر بكم معرفته عن (ترودو) الأول هو أنه كان مختلفاً تماماً عن زعماء كندا السابقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more