Essa é a base do modelo ocidental de governo representativo. | TED | هذا هو الأساس للنموذج الغربى للحكومة الممثلة. |
A Escada da Inferência, que foi proposta pela primeira vez por Chris Argyris, professor de Harvard, é a base deste modelo. | TED | سلم الاستدلال والذي اقترح لأول مرة من قبل الأستاذ ارجيريس كريس من هارفرد، هو الأساس لهذا النموذج. |
E se conseguissem que as pessoas cujo apoio é a base dessas democracias começassem a questionar o sistema? | TED | ماذا إن كان بإستطاعتك دفع الناس الذين يعتبر دعمهم هو الأساس لهذه الديموقراطيات بالبدأ في استجواب النظام؟ |
E um professor de história retirado sem habilidades para fundos é a chave. | Open Subtitles | وأستاذ تاريخ متقاعد بدون قدرة على جمع المال هو الأساس |
Esta é a chave para compreender o enorme poder da consciência. | TED | هذا هو الأساس لفهم القوة الهائلة للوعي |
Esta casa é o alicerce sobre o qual fui construído. | Open Subtitles | هذا المنزل كان هو الأساس لكل شيء قد بنيته |
O petróleo é a base de, e está presente em, todo o edifício da civilização humana. | Open Subtitles | النفط هو الأساس لصرح الحضارة الأنسانية الذي إستمر معها خطوة بخطوة. |
Além do facto de que a lealdade é a base de todas as relações com significado. | Open Subtitles | غير حقيقة أن الولاء هو الأساس لكل العلاقات المهمة |
Além do facto de que a lealdade é a base de todas as relações com significado. | Open Subtitles | غير حقيقة أن الولاء هو الأساس لكل العلاقات المهمة |
A lealdade é a base sobre a qual a Patrulha da Noite se sustenta. | Open Subtitles | الولاء هو الأساس المبني عليه الحراسة الليلية |
O Universo Digital é a base das nossas sessões de projeção astronómica — as nossas principais projeções astronómicas no observatório. | TED | الكون الرقمي هو الأساس لما ننتجه من برامج وعروض عن الفضاء-- عروضنا الرئيسية عن الفضاء في القبة. |
A preparação é a base de uma audição inspirada. | Open Subtitles | الإعداد هو الأساس من وحي تجارب الأداء |
A honestidade é a base para um casamento forte. | Open Subtitles | حسناً؟ الصدق هو الأساس لأي زواجٌ ناجح |
Mas esse relato é a base de como, hoje em dia, avaliamos o êxito de um país: aquilo que conhecemos como o Produto Interno Bruto, o PIB. | TED | ولكن هذا التقرير هو الأساس الذي من خلاله نحكم بنجاح الدول: والشائع بيننا تحت مُسمّى الناتج الإجمالي المحلي، GDP الناتج الإجمالي المحلي. |
Mas, apesar disso, este quadro — este quadro em duas fases — é a base pela qual temos agora de começar a pensar como é que podemos aprimorar o modelo capitalista. | TED | ولكن مع ذلك، هذا الإطار -- هذا الإطار المتكون من مرحلتين -- هو الأساس ومنه نبدأ بالتفكير في كيفية تحسين النموذج الرأسمالي. |
Essa é a chave para tentar comunicar. | TED | وهذا هو الأساس في محاولة التواصل. |
Saber ouvir os nossos corações é a chave para conseguir o melhor das pessoas, porque elas percebem que nós nos preocupamos, e só quando percebem que nos preocupamos é que deixam de ter medo e são elas próprias no trabalho. | TED | وإذا فتحنا قلوبنا، فهذا هو الأساس في الحصول على أفضل ما في الأشخاص، لأنه يمكنهم اكتشاف إذا كنت تهتم، وعندما تهتم فقط في الواقع، عندها سيتركوا خوفهم وراءهم وسيجلبوا أفضل ما عندهم ليعملوا. |
Equilíbrio é a chave. | Open Subtitles | التوازن هو الأساس |
A rejeição é o alicerce de toda a carreira no ramo. | Open Subtitles | الرفض هو الأساس لمهنة التمثيل العظيمة |