O melhor que temos a fazer é concentrarmo-nos nos factos. | Open Subtitles | أفضل شيء يمكن لنا فعله هو التركيز على الحقائق |
O segredo para ambas as coisas é concentrarmo-nos na proteção de civis, tanto nos nossos países como naqueles onde estamos presentes em nome da segurança. | TED | ومفتاح كليهما هو التركيز على حماية المواطنين، سواء في بلداننا أو البلدان التي نتواجد فيها تحت نطاق الأمن. |
O que temos de fazer agora é concentrarmo-nos em adquirir a ferramenta correcta que pode dominar o poder dentro de ti. | Open Subtitles | ما علينا فعله الآن هو التركيز على الحصول على أفضل أداة يمكنها التحكم بالقوة داخلكِ |
Tudo o que faço é concentrar-me no que está à minha frente. | Open Subtitles | كل ما أفعله هو التركيز على ما هو أمامي في غضون سنوات قليلة سوف نتظر للتركيز على الماضي |
Tudo o que posso fazer agora é concentrar-me no presente. | Open Subtitles | لكن كل ما استطيع عملـه الآن هو التركيز على الحاضر |
Acho que o segredo é concentrar-se nalgo limitado. | Open Subtitles | أعتقد ، أن المفتاح هو التركيز على شيء ما بشدة |
Podemos é concentrarmo-nos naqueles que podemos salvar. | Open Subtitles | كل ما يمكنكِ فعله هو التركيز على الشخص الممكن إنقاذه |
De momento, a melhor coisa que podemos fazer é concentrarmo-nos no povo americano. | Open Subtitles | الآن، أفضل ما بوسعنا فعله هو التركيز على الشعب الأميركي. |
O que é preciso é concentrarmo-nos nos pormenores. | Open Subtitles | المهم فعله هو التركيز على التفاصيل |
Nick, tu és péssimo a mentir. O que temos de fazer é concentrarmo-nos no CSV... | Open Subtitles | (نيك) ، أنت فظيع في الكذب لذا ، كل ما عليك فعله هو التركيز على... |
Tudo aquilo que tem a fazer é concentrar-se. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو التركيز |