"هو الجيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é bom
        
    Elas ditam-lhe o que é bom e o que é meramente adequado. Open Subtitles إحساسه يخبره ما هو الجيد.. وماهو بالكاد متوسط الجودة.
    Isto significa que nós somos os dois da mesma espécie. Ambos sabemos o que é bom e o que é mau, Open Subtitles هذا يعني كلانا مميز كلانا يعرف ما هو الجيد وما هو سيء
    Digo-te uma coisa, se este bastardo sabe o que é bom para ele, volta para casa nos próximos 30 minutos. Open Subtitles سأخبرك بهذا اذا علم هذا الوغد ما هو الجيد له فسيعود خلال الثلاثين دقيقة القادمة
    Se isso não é bom, não sei o que é. Open Subtitles اذا هذا لم يكن جيداً، لا اعرف ما هو الجيد بنظرك
    Ela não vai saber que o que está a fazer é bom para ela. Open Subtitles هي لن تعلم أن ما تفعله هو الجيد من أجلها
    Estás pronto para mostrar a estes tolos o que é bom? Open Subtitles هل أنت مستعد لتظهر ما هو الجيد لهؤلاء الحمقى؟
    Não és tu que me dizes o que é bom ou não é. Open Subtitles أنت لا تخبرني ما هو الجيد والسيء
    Como você saberia o que é bom para minha filha? Open Subtitles وكيف تعرف ما هو الجيد لابنتى؟
    É... bom da tua parte dizeres-me, Sandy. Open Subtitles هو... الجيد منك لإخْباري، ساندي.
    O que é bom nisso Rabbit? Open Subtitles ما هو الجيد في ذلك ، يا "أرنب"؟
    E isso é bom? Open Subtitles حسناً ما هو الجيد في ذلك؟
    O que é bom para um... Open Subtitles ما هو الجيد للأوزة
    é bom saber. Open Subtitles وهذا هو الجيد أن نعرف.
    Vamos ensinar-lhe o que é bom. Open Subtitles دعنا نُعلّمُها ما هو الجيد جدا... .
    - O que é bom aqui? Open Subtitles - إذن ما هو الجيد هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more