Portanto, é a única coisa que tenho que vale alguma coisa. | Open Subtitles | لذا هذا هو الشىء الوحيد الذى أمتلكه والذى له قيمة. |
é a única coisa que os faz fugirem. | Open Subtitles | فهذا هو الشىء الوحيد الذى يجعلهم يتحركون |
Ter a chave para poder escapar a qualquer hora é a única coisa que me impede de enlouquecer. | Open Subtitles | حصولى على المفتاح حتى يمكننى الهرب فى اى وقت هو الشىء الوحيد الذى منعنى من فقدان صوابى |
Dor é a única coisa que o Diabo compreende. | Open Subtitles | الألم هو الشىء الوحيد الذى يفهمه الشيطان |
Exactamente, e isso é a única coisa que a vai deixar fora da cadeia e ficar com o seu filho. | Open Subtitles | بالظبط , و هذا هو الشىء الوحيد الذى سيبقيكى خارج السجن مع ابنك |
Esta é a única coisa que impede os cachorros .da rasga-la no meio. | Open Subtitles | ...هذا هو الشىء الوحيد الذى يحفظ الكلاب بعيداً عن تمزيق الآخرين |
Aquele ficheiro é a única coisa que realmente me pertence. | Open Subtitles | إن هذا الملف هو الشىء الوحيد الذى يخصنى |
- é a única coisa que podes fazer. | Open Subtitles | - هذا هو الشىء الوحيد الذى تستطيع فعله |