"هو العودة إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é voltar para
        
    • é voltar ao
        
    A nossa melhor esperança é voltar para a aldeia e esperar. Open Subtitles أفضل آمالنا هو العودة إلى القرية والإنتظار
    Portanto, tudo o que posso fazer agora é voltar para o meu gabinete sabendo, mesmo enquanto o meu doente se põe em perigo, que a minha integridade permanece imaculada. Open Subtitles لذا كلّ ما بوسعي عمله الآن هو العودة إلى مكتبي متيقناً رغم أنّ مريضي يعرّض نفسه للخطر، أنّ نزاهتي لا تشوبها شائبة
    A melhor coisa a fazer é resolver o problema, e não podemos fazer isso se tudo o que queremos é voltar para as nossas camas e ficarmos debaixo dos cobertores Open Subtitles أفضل ما يمكننا فعله هو حل المشكل ولا يمكننا فعل ذلك إذا كان كل ما نريده هو العودة إلى أسرّتنا والاختباء
    Mas o que eu acho que devemos fazer é voltar ao início e investigar em todo o corpo. TED ولكن ما أعتقد أنه يجب علينا القيام به هو العودة إلى البداية، والبحث في جميع أنحاء الجسم.
    O desafio é voltar ao princípio, sentir aquela frustração, ver os ínfimos detalhes, olhar com uma visão mais ampla, olhar mais de perto, e pensar como os mais novos, para que possamos permanecer principiantes. TED والتحدي هو العودة إلى تلك النظرة الفطرية للإحساس بتلك الخيبة لملاحظة تلك التفاصيل الصغيرة، والنظر بشمولية وعن كثب والتفكير فيها بطفولية وبالتالي نظل مبتدئين.
    Ouça, o que voce precisa fazer é voltar para Royce. Open Subtitles أنصت، كل ما عليك فعله (هو العودة إلى (رويس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more