"هو الوحيد الذي يستطيع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É o único que pode
        
    • é o único que
        
    Eu preciso que ele me tire a maldição. É o único que pode, penso eu. Open Subtitles أنا احتاجه لكي ينزع عني اللعنة هو الوحيد الذي يستطيع فيما اعتقد
    Ele sabe o que há de errado contigo. É o único que pode ajudar. Open Subtitles إنه يفهم ما الخطأ فيك هو الوحيد الذي يستطيع المساعدة
    Faz isso por mim, amigo. Ele É o único que pode provar alguma coisa, certo? Open Subtitles تعرف كل شيء أخذه مني هو الوحيد الذي يستطيع أن يثبت أي شيء
    É do Matvey que precisamos. É o único que pode apanhar o Kury. Open Subtitles ماتفي هو معترضنا هو الوحيد الذي يستطيع الوصول لـ كوريلو
    O Doyle É o único que pode impedi-los a todos. Open Subtitles دويل هو الوحيد الذي يستطيع ايقافهم جميعا
    Mas ele agora É o único que pode trazer o Pup de volta. Open Subtitles ولكن الآن هو الوحيد الذي يستطيع أن يعيد بآب
    Mas de vez em quando, o leão apanha um espinho nas garras e o pequeno rato É o único que pode ajudar. Open Subtitles ,لكن من حين لآخر الأسد يحصل على شوكة بقدمه والفأر الصغير هو الوحيد الذي يستطيع أن يساعده
    Ele É o único que pode recriar o vírus. Open Subtitles كول، وقال انه هو الوحيد الذي يستطيع مهندس الفيروس.
    Ele É o único que pode identificar todos os colaboradores. Open Subtitles هذا الشخص هو الوحيد الذي يستطيع إشارة إصبعه إلى كل المتعاونين
    Ele É o único que pode deter isto. Open Subtitles ‫هو الوحيد الذي يستطيع إيقاف ما يجري
    O Primeiro Merliniano É o único que pode matar Morgana. Open Subtitles "المُختار" هو الوحيد الذي يستطيع قتل (مرجانه).
    Ele é o único que me pode ajudar a escapar às garras dos tigres. Open Subtitles هو الوحيد الذي يستطيع أن ينقذني من أي خطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more