"هو الوحيد القادر على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é o único que pode
        
    • o único capaz de
        
    O comandante é o único que pode entrar em contato com ele. Open Subtitles ان القائد هو الوحيد القادر على الحصول على أي معلومه عنه
    O Kaplan é o único que pode identificar o assassino do Tenente Evans. Open Subtitles كابلان هو الوحيد القادر على تحديد قاتل ايفانز
    E o tipo rápido é o único que pode fazer essas duas coisas acontecerem. Open Subtitles والرجل السريع هو الوحيد القادر على تحقيق هذين الأمرين.
    O Street é o único que pode detê-lo. Open Subtitles ستريت " هو الوحيد القادر على التصدي له "
    E o único capaz de convencer o Sr. John Seeger... A juntar-se à nossa pequena festa. Open Subtitles و هو الوحيد القادر على ضم السيد جون سيجار إلى مجموعتنا
    Se um pequeno campónio foi o único capaz de derrotar um gigante, de que serve então um rei? Open Subtitles لو أن طفلاً قروياً هو الوحيد القادر على مجابهة عملاق فما فائدة الملك إذن؟
    Street é o único que pode apanhá-lo. Open Subtitles ستريت هو الوحيد القادر على إيقافه
    Neste momento, o meu "amigo", é o único que pode detê-los. Open Subtitles "الآن "صديقي هو الوحيد القادر على إيقافهم
    Foi decisão da Direcção. O Samson é o único que pode falar com ele. Open Subtitles كان قرار الإدارة، إن (سامسن) هو الوحيد القادر على الحديث معه.
    Mas o Joaquim é o único que pode vencer o Chakal. Open Subtitles ولكن (خواكين) هو الوحيد القادر على هزيمة (تشاكال)
    O Juice é o único que pode fazer isso, e um "chibo" a questionar outro "chibo" não vai ter tanto peso. Open Subtitles إنّ (جوس)هو الوحيد القادر على فعلِ ذلك وواشٍ يفحصُ واشٍ لن يجعلنا نعتمد على ذلك.
    O Gordon é o único que pode contactar o mundo exterior. Open Subtitles جوردون) هو الوحيد القادر على الإتصال) ... مع العالم الخارجي
    O Alex é o único que pode acabar com esta guerra. Open Subtitles أليكس) هو الوحيد القادر على إنهاء هذه الحرب
    Marwan é o único capaz de impedi-los. Open Subtitles و(مروان) هو الوحيد القادر على ردعهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more