"هو انها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é que ela
        
    • é porque ela
        
    Sim, mas a parte boa é que ela nem sequer sabe. Open Subtitles نعم ، ولكن الجزء الجيد هو انها لا تعلم بذلك
    Olha, a única coisa que importa, é que ela acredita nisso. Open Subtitles الشيئ الوحيد اللذي يقلقني هو انها تصدق هذا
    O pior é que ela tentou voltar para a residência universitária, mas o prazo já tinha passado. Open Subtitles الشي السيء هو انها تعبت لكي تعود الى السكن الجامعي, ولكن الموعد النهائي مضى.
    A boa notícia é que ela veio até ti, e agora aquilo foi esmagado. Open Subtitles الشيء الجيد هو انها اتت لك والان هو أمر مقضي
    Se calhar é porque ela está mesmo apaixonada por mim, e ambos te injectamos a diabetes para muito lentamente te apagar do mapa. Open Subtitles ربما السبب هو انها في الحقيقة واقعة في حبي ومع بعض قمنا بحقنك بـمرض السكر لتخرج من حياتها ببطء شديد
    O problema é que ela deve odiá-la. Open Subtitles الذي يجعل ذلك قضية كبيرة هو انها يجب تكرهك
    O importante é que ela é livre de entrar e sair quando lhe apetece, como poderá ver. Open Subtitles المقصد هو انها حرة في الدخول و الخروج كما تشاء ، وكما سوف ترين
    A má notícia é que ela tem assistido vídeos do EIIL. Open Subtitles الخبر السيء هو انها كانت تتابع فيدوهات الترويج لداعش
    Mas a questão é que ela ontem me ligou. Open Subtitles ولكن ما اقول هو انها قد اتصلت بي ليلة امس
    Sim, bem, o que me incomoda é... que ela não era assim tão velha. Open Subtitles نعم، حسنا، ما يزعجني هو انها لم تكن كبيرة بالعمر
    E a parte pior é que ela te estava a defender. Open Subtitles والجزء الأسوأ هو انها كانت تدافع عنك
    A chave para a tragédia, é que ela o define a ele. Open Subtitles المفتاح لهذه المأساة هو انها ما تحدده
    "é que ela usou a Rose como seu próprio saco de alimentação." Open Subtitles "هو انها تستخدم روز بمثابة كيس العلف الشخصية ."
    E o mais estranho é que ela veio ter comigo, depois, abraçou-me e disse: "Obrigada. Open Subtitles وما هو غريب هو انها خطرت لي بعد ذلك، وأعطاني هذا عناق، وقال: "شكرا.
    Não, mas a boa notícia é que ela já concordou. Open Subtitles لاوالخبر السار هو انها اهتزت
    Bem, eu confio, e se há uma coisa que eu posso dizer sobre Lauren, é que ela se importa. Open Subtitles حسنا انا اثق بها وان كان هناك شيئ واحد (استطيع ان اقوله بخصوص (لورين هو انها تهتم بيّ
    E o único motivo por que não me apresentaste à tua mãe, é porque ela, com toda a maquilhagem e os problemas com a bebida, Open Subtitles والسبب الذى جعلك لا تأخذنى لمقابلتأمك... . بمكياجها وشُربها، هو انها فى الخزانة أيضاً
    O motivo de ela ferir o seu filho é porque ela está maluca, Open Subtitles سبب قتلها لابنها هو انها مجنونه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more