Ainda bem que não sabe que lhe tenho um pó do caraças. | Open Subtitles | عليه اللعنة الشيء الحسن هو انه لا يَعْرفُ كم امقت عجرفته. |
E agora a mensagem que mandamos é que não há lugar neste mundo que não vamos para punir aqueles que não obedecem à lei Talibã. | Open Subtitles | الآن، الرسالة التي أرسلناها هو انه لا يوجد مكان في هذا العالم لن نقصده من أجل عقاب |
Só posso garantir que não podemos ficar aqui. | Open Subtitles | كل ما استطيع اخباركم به هو انه لا يمكننا البقاء هنا |
Uma das nossas filosofias no livro é que nenhum prato é intrinsecamente melhor do que outro qualquer. | TED | احد فلسفاتنا في هذا الكتاب هو انه لا يوجد طبق يمكن اعتبارها بشكل جوهري افضل من طبق اخر |
HC: O ponto-chave a não esquecer é que pouco importa o que este atum é realmente. | TED | هومارو كانتو : الفكرة الاساسية التي يجب ان نتذكرها دوما هو انه لا يهم ما هو مكون التونا |
Ainda estamos em alerta, senhores, e de certeza que não temos tempo para isto. | Open Subtitles | ما زلنا تحت الانذار ايها السادة والاكثر وضوحا هو انه لا نملك الوقت لهذا |
Juntamos um pouco de energia do vento e das ondas e obtemos um grande caos, um problema que é impossível limpar, que não podemos tocar, que não podemos extrair e, mais importante ainda, que não podemos ver. | TED | وبقليل من الطاقة القادمة من الرياح والامواج سنحصل على مآساة حقيقية ماساة كبيرة لان ما يحصل لا يمكن تنظيفه ولايمكن تغيره .. ولايمكن استخراج النفط منه واعتقد ان الاخطر من كل هذا هو انه لا يمكننا رؤيته |
Veio ver o espectáculo, só que não há espectáculo. | Open Subtitles | كل ما يعرفه هو انه لا يوجد عرض هنا |
Tudo o que sei é que não há sequer um osso mau no corpo de Hadji. | Open Subtitles | ولكن كل ما أعرفه هو انه لا يوجد عظمة شيطان واحدة في جسد "حاجي". |
Com isto quero dizer que não há tabus. | Open Subtitles | كل ما اريد قوله هو انه لا توجد محظورات |
Sabe, o que tem piada sobre o Gordon é que não tinha mulher, nem namorada e nunca namorou. | Open Subtitles | الشئ الغريب حيال الملازم (غوردون) هو انه لا يملك زوجة ولا صديقة ولم يخرج في موعد قط |
Olha, o que estou a tentar dizer é que isto devia ter sido um grande acidente de carro. | Open Subtitles | ما اقصد قوله هنا هو انه لا يجب ان تكوني بحاله سيئه جداً |
O que precisam perceber é que nenhum assassino é igual. | Open Subtitles | شيء واحد يجب ان تفهموه هو انه لا يوجد قاتلان متشابهان |
Mas como é que ele ainda está vivo? ! | Open Subtitles | كيف بحق الجحيم هو انه لا يزال على قيد الحياة؟ |
A verdade é que ninguém sabe se vai dar certo. | Open Subtitles | والمهم هو انه لا احد يعرف ما سيحدث |