"هو ايضا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele também
        
    • também é
        
    • também o
        
    Ele também estava na fase final de compra da terra Open Subtitles هو ايضا كان فى المراحل النهائية من شراء الارض
    -Nós sabemos. -E Ele também. Open Subtitles نحن نعرف هذا الكتاب واكيد هو ايضا يعرف الكتاب
    Ele também... ficou atraído pela aranha decorativa, que tenho no meu espelho retrovisor. Open Subtitles هو ايضا يحب العنكبوت الصغير في مرآة سيارتي
    Quem manuseia dinheiro correctamente, também é um artista. Open Subtitles من يدير الاموال بالطريقه الصحيحه هو ايضا فنان
    O pedido do tenente Tomonaga também é um aviso. Open Subtitles طلب ليفتنانت توماناجو هو ايضا بمثابه تحذير
    De fato o inventor mundialmente famoso era também o solteirão mais intrigante de Nova Iorque Open Subtitles في الواقع , كان المخترع الاشهر عالميا هو ايضا اعذب نيويورك الاكثر اثاره
    Mas se ele realmente se arrepender dos seus erros... .. Ele também ganhará mais pontos. Open Subtitles لكن اذا ندم حقا على اخطائه هو ايضا سيربح نقاطا زائدة
    É verdade Karen, mas Ele também não se apaixonou, pelo inimigo mortal do pai. Open Subtitles حسنا نعم كارين هو ايضا لم يختر الوقوع في حب عدو ابي اللدود
    Acho que Angus não está aqui. Ele também gosta do parque. Open Subtitles لااعتقد بأن انجوس هنا هو ايضا يحب المنتزه
    Se eu conheço o meu antigo Mestre, Ele também tentará parar-nos. Open Subtitles لان اسحب اية سفينة الي هنا قريبا اذا علمت يا سيدي العجوز هو , ايضا , سوف يحاول ان يوقفنا
    Ele também está sozinho, e ansioso para começar uma nova colónia na sua toca solitária. Open Subtitles هو ايضا وحيد, وحريصه على بدء مستعمره في جحره الوحيد.
    Ele também sabe onde perfurar as vítimas sem as matar. Open Subtitles هو ايضا يعرف اين يطعن ضحاياه بدون قتلهم على الفور
    Ele também desvalorizou, não a levou muito a sério. Open Subtitles هو ايضا انحى الموضوع جانبا ولم يعره تلك الاهميه
    E durante o duro horário dele de vender drogas, Ele também te batia, não batia? Open Subtitles و اثناء جدوله الصعب لبيع المخدرات هو ايضا ضربك صح ؟
    Sim, Ele também disse que esse material não era daqui. Open Subtitles نعم هو ايضا قال ان هذا الشيء ليس من اي مكان معروف لدى البشريه
    Ele também quer muito ver-te. Open Subtitles يأخذ قسـطا من الراحة وللعلم هو ايضا مشـتاق لرؤيتك .....
    E mais ainda, um Alpha radical, que também é obstetra, isso é no mínimo, uma coisa perturbadora. Open Subtitles و نقطه اخرى الفا متطرف و هو ايضا طبيب توليد و هذه فكرة مزعجه على اقل تقدير
    Se eu fosse a ti, considerava que o que é de melhor interesse ao meu cliente também é ao teu. Open Subtitles لو كنت مكانكما كنت سوف اعتبر ان اهم شيئ لدى زبوني هو ايضا اهم شيئ لدى زبونكما
    também é contagiosa, então, é um risco para ele mesmo ter escolhido esse método para matar. Open Subtitles و هو ايضا معدى مما يشكل خطر كبير عليه لأختياره هذه الطريقة للقتل
    Agora ele não é apenas Charles V, o Rei da Espanha, mas também o Santo Imperador Romano! Open Subtitles الان هو ليس فقط تشارلز الخامس ملك اسبانيا هو ايضا الامبراطور الروماني المقدس
    O meu assistente pessoal Kukas é a minha âncora é também o meu estilista Open Subtitles مساعدي الخاص ، كوكوز هو قدوتي هو ايضا مصمم ازيائي هل النظارات ملفتة للنظر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more