é que a gordura é oxidada pela respiração | TED | في الواقع, أنا لست مختصاً بالكيمياء, ولكن ما يحدث في الأساس هو بأنه تتم أكسدة الشحوم أثناء عملية التنفس. |
O que percebi é que não interessa como aconteceu, ou até mesmo porquê. | Open Subtitles | مالذي ادركته هو بأنه غير مهم كيف حصل او لماذا |
A questão é que é muito difícil participar da semana da moda. | Open Subtitles | القصد هو بأنه الصعب المشاركة في أسبوع الموضة |
Sabe que o mais provável é que ele tenha sido efetivamente morto. | Open Subtitles | أنتِ تدركين من أن الأمر المرجح هو بأنه قد قتل في الواقع |
A verdade é que pode ter sido qualquer louco obcecado pelo caso, que queria justiça. | Open Subtitles | انظرى، فالواقع هو بأنه يمكن ان يكون عمل شخصاً أحمق الذي قام بالتركيز على إتهامها وأراد الإنتقام. |
Aquilo que lhe posso dizer é que não houve quaisquer falhas de segurança em nenhuma das nossas actuais operações. | Open Subtitles | ما يمكنني إخبارك به هو بأنه لم يكن لدينا أي خرقٌ أمنيّ لأيّ من عملياتنا الحاليّة |
A questão é que não se nota, por isso, não faças de homossexual. | Open Subtitles | المغزى هو بأنه لا يمكنك الإفصاح عن ذلك لذا توقف عن التصرف كمثلي |
O que quero dizer é que há muito para fazer. | Open Subtitles | ما أعنيه هو بأنه هناك الكثير لتصل إليه |