"هو جزء من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • faz parte do
        
    • faz parte da
        
    • faz parte de
        
    • é parte do
        
    • é parte de
        
    • é parte da
        
    • Ele faz parte
        
    • é um pedaço do
        
    Sendo eu agente funerário, tudo isso faz parte do meu dia-à-dia. Open Subtitles لكن بصفتي حانوتي، كل ذلك هو جزء من يوم عملي.
    Tomar notas faz parte do meu processo de pensamento, e descubro o que vejo enquanto escrevo. TED أن يكون لدي ملاحظاتي هو جزء من عمليتي الفكرية، كما أني أكتشف ما أشاهده خلال كتابتي.
    Diga aos turistas que a dificuldade de visão faz parte da maldição. Open Subtitles عظيم قل للسياح فقط بأن المنظر السيء هو جزء من اللعنة
    faz parte da herança política indígena de África. TED هو جزء من التراث السياسي لسكان إفريقيا الأصليين.
    Mas o que vemos aqui faz parte de milhões de pontos espaciais. Open Subtitles لكن ما نراه هنا هو جزء من الملايين من النقاط المميزة
    Conheço esse desenho. é parte do cérebro de construção interactiva. Open Subtitles أعرف هذا التصميم هو جزء من تركيب الدماغ التفاعلي
    O depoimento do teu cliente é parte de um caso que envolve a morte de dezenas de pessoas. Open Subtitles استجواب موكلك هو جزء من تحقيقات في قضية تتناول مقتل عشرات الأشخاص.
    Até o metal é parte da Terra que foi purificada e refinada. Open Subtitles أربعة أجزاء من نفس الشيء كله حتى المعدن هو جزء من الأرض والذي تنقى وتصفى
    Bem, você disse que era sobre a empresa ele faz parte da empresa, então eu pensei que ele deveria estar aqui. Open Subtitles لقد حسبت أن المُقابلة تخص العمل،و.. هو جزء من العمل.. و حسبت أنه ينبغى أن يكون هنا
    Este maravilhoso edifício faz parte do complexo do Templo Shitennoji, em Osaka, no Japão. TED هذا المبنى الجميل هو جزء من مجمع معبد شيتينوجي في أوساكا، اليابان.
    O facto de muitos homens não pensarem na desigualdade de sexos ou não repararem na desigualdade de sexos faz parte do problema de sexos. TED لأن العديد من الرجال لا يفكرون بجدية في نوع الجنس أو يلاحظونه هو جزء من مشكل نوع الجنس
    Então está a contar-vos, para mim, a pedra faz parte do seu destino. TED لهذا فهو يقول لكم، ولي، أن الحجر هو جزء من قدرها.
    Esqueces-te sempre de que o castigo faz parte do esquema. Open Subtitles دائما ما تنسين ان العقاب هو جزء من المنظومة المخططة
    Olha para aquele tipo. O que é aquilo, faz parte do ritual? Olá... Open Subtitles انظر لهذا الرجل هل هو جزء من الطقوس ؟ مرحباَ
    A tristeza faz parte da experiência humana. mas, durante séculos, não tem havido acordo sobre o que é a tristeza e o que se pode fazer quanto a isso. TED الحزن هو جزء من التجربة البشرية لكن كان هناك خلاف كبير طيلة قرون من الزمن حول ماهية الحزن بالضبط، وكيفية التعامل معه.
    Mas é muito grande e volumoso — faz parte da segurança — e ninguém pensa que vai ficar mais barato do que os reatores que temos. TED ولكنه كبير وضخم حقًا، هذا هو جزء من السلامة، ولا يعتقد أحد بأنه سيكون أرخص من أي وقتٍ مضى من سعر المفاعلات التي لدينا.
    O medo, claro, faz parte da nossa condição humana e, adicionalmente, é necessário para sobreviver. TED نعم، الخوف هو جزء من حالات الإنسان، مثل الحاجة إلى النجاة.
    A nocicepção faz parte da resposta protetora do sistema nervoso a estímulos nocivos ou possivelmente nocivos ao corpo. TED إدراك الألم هو جزء من الاستجابة الوقائية للجهاز العصبي ضد المنبهات المؤذية أو ظنّـيّـة الأذى.
    Aquele menino de três anos ainda faz parte de nós. TED وان هذا الطفل ابن الثالثة .. هو جزء من شخصيتك ..
    é parte do processo, gatas. Open Subtitles كل هذا هو جزء من العمليةِ، يا سيدات. لا شيء يدعو للقَلْق.
    Cada indivíduo animal é parte de uma história muito maior, parte de uma rede interligada de plantas, animais e da própria paisagem que compõem um ecossistema inteiro. Open Subtitles كلّ حيوان فرديّ هو جزء من قصّة أكبر كثيرًا، جزء من الشبكة المترابطة من النباتات والحيوانات و المشهد نفسه الذي يشكل نظام بيئي متكاملا.
    A paralisia induzida é parte da fantasia. Open Subtitles هذا الشلل الذي يولده الدواء هو جزء من الخيال
    Não quero saber se ele faz parte do seu número, sabia as regras quando veio para cá. Open Subtitles لا يهمني أن كان هو جزء من عملك كنت تعرف القواعد عند إقامتك
    Isto é um pedaço do lóbulo occipital, o sulco inferior das têmporas. Open Subtitles هذا هو جزء من الفص القذالي و، وتلم الصدغي السفلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more